2013年7月~、Simple Adult Living 淡々と生きるブログ

似たもの読者^^にとって、価値のある 「生活行動ジャーナル」をめざします。

ちょっと早いですが、8月の英語 Sense of Purpose 目的を意識する ⓹⑥/12回

2017-07-29 20:02:14 | 日記





週一投稿、また1週間遅れたのでxx 長文すみません。


Facebook Founder Mark Zuckerberg gave his address at Harvard’s 366th Commencement on May 25, 2017 at Tercentenary Theatre.









⑤    Today I want to talk about three ways to create a world where everyone has a sense of purpose: by taking on big meaningful projects together, by redefining equality so everyone has the freedom to pursue purpose, and by building community across the world.

今日私は、すべての人が目的意識を持てるような世界を作る3つの方法を話したいと思います。 *まず、意義のあるプロジェクトを一緒に始めること、 *「平等」を再定義して、すべての人が目的を追求できる自由を持てるようにすること、そして、*垣根を越えて、世界にコミュニティーを築くことです。




First, let’s take on big meaningful projects.


Our generation will have to deal with tens of millions of jobs replaced by automation like self-driving cars and trucks. But we have the potential to do so much more together.



Every generation has its defining works. More than 300,000 people worked to put a man on the moon – including that janitor. Millions of volunteers immunized children around the world against polio. Millions of more people built the Hoover dam and other great projects.


すべての世代で、それぞれの時代の仕事があります。30万人以上の人が、人類を月に送るために働きました。先ほどの清掃人も含めてです。 何百名のボランテイアは、ポリオに抵抗するために世界中の子供たちにワクチンを注射しました。何百名以上ものもの人々は、フーバーダムを作ったり、その他の偉大なプロジェクトを立ち上げました。

These projects didn’t just provide purpose for the people doing those jobs, they gave our whole country a sense of pride that we could do great things.





Now it’s our turn to do great things. I know, you’re probably thinking: I don’t know how to build a dam, or get a million people involved in anything.

But let me tell you a secret: no one does when they begin. Ideas don’t come out fully formed. They only become clear as you work on them. You just have to get started.


けれど、私は言いたい。誰も、初めは分からないのです。 アイデアというのは、完全な形で生まれるものではないのです。やっているうちに明確になってくるものです。始めればよいのです。


If I had to understand everything about connecting people before I began, I never would have started Facebook.






⑥    Movies and pop culture get this all wrong. The idea of a single eureka moment is a dangerous lie. It makes us feel inadequate since we haven’t had ours. It prevents people with seeds of good ideas from getting started. Oh, you know what else movies get wrong about innovation? No one writes math formulas on glass. That’s not a thing.



It’s good to be idealistic. But be prepared to be misunderstood. Anyone working on a big vision will get called crazy, even if you end up right. Anyone working on a complex problem will get blamed for not fully understanding the challenge, even though it’s impossible to know everything upfront. Anyone taking initiative will get criticized for moving too fast, because there’s always someone who wants to slow you down.



In our society, we often don’t do big things because we’re so afraid of making mistakes that we ignore all the things wrong today if we do nothing. The reality is, anything we do will have issues in the future. But that can’t keep us from starting.

 私たちの社会では、間違いを犯すことを恐れるあまり、大きなことにとりくまない、ということがよくあります。でも、何もしなければ、今日の間違っていることをすべて黙視するだけです。現実として、私たちの行動のすべては未来にかかわるのです。 何もしない、スタートをしないと未来は動かないのです。


So what are we waiting for? It’s time for our generation-defining public works. How about stopping climate change before we destroy the planet and getting millions of people involved manufacturing and installing solar panels? How about curing all diseases and asking volunteers to track their health data and share their genomes? Today we spend 50x more treating people who are sick than we spend finding cures so people don’t get sick in the first place. That makes no sense. We can fix this. How about modernizing democracy so everyone can vote online, and personalizing education so everyone can learn?


では我々は一体何を待っているのでしょう? 私たちの世代が、社会的な活動を定義するのは「今」です。この星が壊れてしまう前に、気候変動を止めるのはどうでしょう?何百万人の人がソーラーパネルを製造し、とり付けるのです。また、すべての病気を治して、ボランテイアに健康データを突き止めてもらい、遺伝情報をシェアするというのはどうでしょう?今日、病気の治療するために50倍以上の人がかかわっているところを、初めの段階で病気にかからない手立てを考えるのです。病気にかかってからでは遅い、事前になんとかできるのです。あるいは、民主主義を近代化して、オンライン投票したり、すべての人が学習できるように個別の教育をオンラインでできるようにするのはどうでしょう?

These achievements are within our reach. Let’s do them all in a way that gives everyone in our society a role. Let’s do big things, not only to create progress, but to create purpose.

So taking on big meaningful projects is the first thing we can do to create a world where everyone has a sense of purpose.



大きく、意味のあるプロジェクトを [始めること} は、すべての人が目的意識を持てるようにするために、私たちができる最初の事柄なのです。






今回の部分スピーチを読んで、「はじめること」が大事とMark Zukerberg 氏が語っているので、







オリンピック医でもあった、Dr. Reloy Perry の考案の器具で、








少ない貯金、崩そう~ (笑)  Peggy



コメント   この記事についてブログを書く
« 母喜ぶ^^ 耳つぼジュエリー | トップ |  Sense of Purpose ⑦/12回 ... »




この記事のトラックバック  Ping-URL