オサンポ walk - 目が… my eyes...

2016年11月07日 | 日記
「バタピー」が
「バカダー」に見える
秋の朝

I've got wrong eyes
It's "Butterpea"
I read, "Bakada"
(It means, you're foolish)

遠くから見た時に、「バカダー」と読めて、何のこと? と思い近付いてよく見てみたら…。ホホ。
お疲れかしら…。

When I saw it from far, it was Bakada. What? Look at it carefully, it's "Butterpea". Oh.
I'm tired..., aren't I?
*Butterpea is peanut mixed with butter ( or butter taste ).


*I'm not sure if my English grammars' are correct.
ジャンル:
ウェブログ
Comment   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« PHOTO BOOK: 赤トンボa flyin... | TOP | オサンポ walk - スズメ見な... »

post a comment

Recent Entries | 日記

Trackback

Trackback  Ping-URL