hakhonのノート

백봉의 공책

多文化共生に関する記事を読んで

2012-02-19 10:49:08 | 日本の政治・社会
2月18日日経新聞夕刊にお茶の水女子大名誉教授 宮島 喬先生の「築こう多文化共生社会」という記事が載っていた。
興味深い内容で読んだ後、いろいろ考えることがありました。

記事の抜粋ー多文化共生に必要なのは相互主義と人間の交流という。「日本では多文化共生というと、すぐ外国人に何かしてあげるという話しになる。… … 対等というなら、外国人の子どもに母語、母文化を学ぶ機会を与えることです。自国の文化を低いと見なされた子は日本て生きづらい。彼らの文化が日本の文化と同じ価値があると、日本の子に教えることも必要です。自分が子どもを外国に連れて場合のことを想像してみたら分かります」ー

1945年以降、朝鮮半島が南北に分断して在日社会も南北に分断してしまいました。朝鮮を支持する総連、韓国を支持する民団、民族教育も二つの団体によって運営されることになりました。。

総連によって運営される朝鮮学校は徹底的な母語教育をすることによって多くの在日同胞の支持を獲ました。

日本にある朝鮮学校は日本で生まれ育った子ども達に母語、母文化、母歴史を教え、日本社会でコリアンとして胸を張って生きて行ってほしいという植民地時代を生きた一世たちの強い思いで設立され現在まで至っています。

昨今、大阪を始め全国で「拉致問題」を持って朝鮮学校への補助金打ち切りが為されています。まるで兵糧攻めのように。

はっきり言って朝鮮学校に通っているからといって子ども達、父母たちに「拉致問題」と何の関わりが有るのでしょうか。国家犯罪の罪を彼らが背負わなければならない理由は無いはずです。日本にある外国人学校で唯一「高校無償化」から除外された朝鮮学校。そこで学ぶ子ども、父母達が受けた心の傷はいかほどのものか。

日本社会を構成する一員である在日コリアン。朝鮮学校に行っているからといって色眼鏡で見られ、除外され、無視された彼らが日本社会をどんな眼差しでみているか想像したことがあるでしょうか。

日本が本当に多分化共生社会を目指すなら内なる外国人である在日の問題に真摯に取り組むべきではないでしょうか。
コメント (0) |  トラックバック (0) | 

2012-02-16 12:41:49 | 詩・音楽



김민기 봉우리

사람들은 손을 들어 가리키지-
높고 뾰족한 봉우리만을 골라서.
내가 전에 올라가 보았던 작은 봉우리 얘기 해줄까?

봉우리...
지금은 그냥 아주 작은 동산일 뿐이지만
그래도 그때 난 그보다 더 큰 다른 산이 있다고는 생각지를 않았어.
나한테는 그게 전부였거든...

혼자였지-
난 내가 아는 제일 높은 봉우리를 향해 오르고 있었던 거야.
너무 높이 올라온 것일까?
너무 멀리 떠나온 것일까?
얼마 남지는 않았는데...

잊어버려!
일단 무조건 올라보는거야.
봉우리에 올라서서 손을 흔드는거야 고함도 치면서
지금 힘든 것은 아무 것도 아냐.
저 위 제일 높은 봉우리에서 늘어지게 한숨 잘텐데 뭐...

허나 내가 오른 곳은 그저 고갯마루였을 뿐,
길은 다시 다른 봉우리로
저기 부러진 나무등걸에 걸터 앉아서 나는 봤지.
낮은 데로만 흘러 고인 바다...
작은 배들이 연기 뿜으며 가고

이봐, 고갯마루에 먼저 오르더라도
뒤돌아 서서 고함치거나
손을 흔들어 댈 필요는 없어.
난 바람에 나부끼는 자네 옷자락을
이 아래에서도 똑똑히 알아 볼 수 있을테니까 말야.

또 그렇다고 괜히 허전해 하면서
주저앉아 땀이나 닦고 그러지는 마.
땀이야 지나가는 바람이 식혀주겠지 뭐.
혹시라도 어쩌다가 아픔같은 것이 저며 올때는
그럴땐 바다를 생각해.
바다...
봉우리란 그저 넘어가는 고갯마루일 뿐이라구...

하여, 친구여 우리가 오를 봉우리는
바로 지금 여긴지도 몰라.
우리 땀 흘리며 가는 여기 숲속의 좁게 난 길
높은 곳엔 봉우리는 없는지도 몰라.

그래 친구여 바로 여긴지도 몰라.
우리가 오를 봉우리는


コメント (0) |  トラックバック (0) | 

2012-02-16 12:11:46 | 詩・音楽


우산 (by 조국과 청춘)

여름날 굵은 빗방울 내리면
어느 처마밑에서 그대를 기다리며
달려올 그대의 머리 위
활짝 두팔 벌려 그 비 막아줄 나

가을날 젖어드는 가랑비 내리면
버스정류장에서 그대를 기다리며
머리 위에 책을 얹고 걸어올
당신을 위해 내 몸을 펼칠 나

이 비 다 개고 맑은 세상오면
깊은 신장속에 세워져 잊혀지더라도
다시 어려운 날오면 누군가의 머리 위에
내 몸을 펼쳐 가려줄 꿈을 꾸네

겨울날 궂은 진눈깨비 오면
노란 가로등 아래 그대를 기다리며
코트깃을 세우고 움추린
그대 얼굴 앞에 환히 펼쳐질 나

이 비 다 개고 말간 하늘 보면
잊혀진 채 전철 좌석에 홀로 남아도
다시 어려운날 오면 다른 누군가를 위해
내몸을 펼쳐 가려줄 꿈을 꾸네

コメント (0) |  トラックバック (0) | 

偶然に

2012-02-14 11:45:08 | ハングルトレーニング上級
공교롭다(工巧--)[コンギョロプタ]

[形容詞]

1.=공교하다
2.意外に,偶然に
3.折よく;折あしく,あいにく

공교롭게 일이 겹치다
都合悪く仕事が重なる

공교롭게도 그를 만났다
具合わるく彼に会った

공교로운 비로 중지되다
あいにくの雨で中止になる

공교롭게도 집에 없었다
あいにく留守だった

공교롭게도 비가 오기 시작했다
折悪く雨が降りはじめた
コメント (0) |  トラックバック (0) | 

神聖で偉大だ

2012-01-10 12:00:08 | ハングルトレーニング上級
거룩하다[コールクカダ]

[形容詞]神聖で偉大だ,高潔だ


거룩한 정신
高潔な精神

거룩한 신전
神々しい神殿

거룩한 공적
偉大な功績

거룩하신 하느님
聖なる神

거룩하신 부처님
ありがた·い仏様

年末からの「朝鮮の後継者報道」にはうんざり。なにがそんなに大騒ぎすることがあるんだろう。
ピントはずれの解説、コメント・・・
つくづく誰も本当になにも知らないんだな〜ということがわかった。
コメント (0) |  トラックバック (0) | 

険しい

2011-12-15 11:29:57 | ハングルトレーニング上級
가파르다[カパルダ]

[形容詞]
(傾斜が) 急だ, 切り立っている, 険しい

[形容詞](傾斜が) 急だ, 切り立っている, 険しい

비탈이 가파르다
傾斜が急だ

계단이 가파르다
階段が急だ

이 지붕은 물매가 가파르다
この屋根はながれが大きい

샌프란시스코는 40개의 언덕 위에 자리하고 있는데 그 중 일부는 매우 가파르다
サンフランシスコは40の丘の上に建設されていてとても急な坂もある

가파른 산길
険しい山道
コメント (0) |  トラックバック (0) | 

間違っている

2011-12-11 05:12:37 | ハングルトレーニング初級
틀리다1[トゥルリダ]
[他動詞]間違える,[他動詞]間違える,

틀리다2
[受動動詞]ねじって開けられる[受動動詞]ねじって開けられる

ことわざ/慣用句 (5件)
[慣用句]골(이) 틀리다
癇(かん)に障る, 腹が立つ

[慣用句]배배 틀리다
ねじられる

[慣用句]비위(가) 틀리다
(気にくわなくて) 機嫌が悪くなる

[慣用句]번지수가 틀리다
見当違いをする

[慣用句]눈꼴(이) 시다, 눈꼴(이) 틀리다
胸くそが悪い

例文 (152件)
영 틀렸다
到底だめだ

아예 틀렸다
てんでだめだ

이제 틀렸다
もう駄目だ

계산이 틀렸다
計算が間違っている

서식이 틀렸다
かきかたが間違っている


新大阪府知事が大阪の朝鮮初中級学校8校への補助金打ち切り、一校への減額支給の記事が昨日・今日の朝刊に載っていました。
打ち切りの理由は偏見に満ちていて明らかに間違っています。

1、職員室に金日成・金正日の肖像画がかかっている。

朝鮮学校で肖像画がかかるようになったのは1960年代後半ー70年代初期でした。それにはいろいろの要因がありますが、当時から在日社会では賛否の論争があったのを記憶しています。
しかし多くの在日一世たちは肖像画をかけることに賛成しました。
なぜなら金日成は「建国の父」「自主独立の父」「在日の恩人」だったからです。
現在ではいろんな情報が出て歴史的人物評価は交錯していますが、今でも少なからぬ人たちにとって彼は「恩人」であるのは変わりありません。
また二代目もやはり評価は交錯しますが、彼でなければ朝鮮という国はとっくに世界地図から消えてなくなっていたでしょう。
その辺の話を書き出すと切がないので、たとえば存在するのか知りませんが、昭和天皇の肖像画をかかげている日本の公的機関があったとしましょう。そこえ歴史をよく知らない外国人が訪問して、「その肖像画の人物は戦争犯罪人だからはずしなさい」言われたとしましょう。どうです納得できますか。
もちろん納得する人もいるでしょうが・・・
肖像画の件は在日内部の問題であって事情もよく知らない人たちに指図される問題でとないとおもいますが。

2、朝鮮総連との関係が切れていない。

まるで犯罪者集団みたいな取り扱いですね。
これもまた事実誤認というか無知というほかに言葉がみつかりませんね。
1945年8月15日以降、植民地支配から解放された民族として日本各地の朝鮮人の各種団体が結成され、それが朝連という連合組織になり、民戦になり1955年に総連という大衆組織になりました。基本は日本で暮すコリアンのコミュニティーです。
しかしいろんな人たちがいますので中には犯罪を犯すひとがいるかもしれません。だからといって組織をあげて犯罪を行っているわけでもなく、奨励いているわけでなく、何ゆえに犯罪組織のような言い方をされるのか理解できません。
たとえば日本にはいろんな団体が存在します。NPO、ボランティア、株式会社、町内会、PTA等々。
そこに属している個人が犯罪をおこすとその人が所属している団体・組織は全部犯罪者集団になるんでしょうか。
そんな偏見に満ちた理由をもって補助金の打ち切りするなんて明らかに間違っているとしかいいようがありません。
コメント (0) |  トラックバック (0) | 

不満だ

2011-12-09 12:00:27 | ハングルトレーニング中級
못마땅하다[モーンマッタンハダ]

[形容詞]不満だ

음식이 못마땅하다
食べ物が気に入らない

그의 사람됨이 못마땅하다
彼の人となりが心に染まない

못마땅하여 혀를 찬다
気にくわず舌打ちをする

못마땅한 얼굴 하지 마
不満そうな顔をするな

못마땅한 지 돌아누어 버렸다
気にくわないのか寝床で背を向けてしまった


高校無償化から朝鮮学校だけが排除されるのは不満だ!納得いかない!

私の知る限り高校無償化というのは税金の扶養者控除を無くす、減額する代わりに中学生までは子供手当、高校生は高校無償化で対応するということのはず。
ただ授業料を個人に渡すと他に使ってしまう可能性があるので、学校に直接補填するというのが高校無償化の趣旨だったと理解している。

ではなぜ日本に税金を納めている朝鮮学校に子供を通わせている在日は、税金を納めているにもかかわらず無償化から排除されるのか。
おかしいじゃないか、全然納得できない。
北が日本人を拉致したから?
それって国家間の問題であって日本で暮す私たちに関係ないじゃない。それに拉致被害者、家族の痛みは誰よりもよく知っているいるのは日本で暮すコリアンたちだとおもう。
高校無償化を受けたければ日本の学校に行くか、民族教育は他で受けなさいと言ったあんぽんたんな大臣がいたけど、日本の学校に行けば朝鮮語(韓国語)を教えてくれるんだろうか、日本でコリアンとして生きていくアイディンティーを養ってくれるんだろうか。
朝鮮学校は北を崇拝しているから無償化すべきでないという人がいるけど、それは朝鮮学校の歴史を知らないからいうことであって、もっと在日の歴史を学びなさいといいたい。
もちろん朝鮮学校にもいろいろ問題点があるのは確かである。しかしそれ以上に良いところがあるのも確かである。
敵を作り出し攻撃し、排除する社会というのはいずれ自滅するというのが私の意見です。
コメント (0) |  トラックバック (0) | 

息詰まる思いだ

2011-12-07 11:45:38 | ハングルトレーニング上級
갑갑-하다[カプカプパダ]
1.息詰まる思いだ
2.うんざりする
3.重苦しい

活用形
갑갑하지만
갑갑합니다
갑갑한
갑갑할
갑갑하시
갑갑하여서
갑갑해서



<1>
息詰まる思いだ,狭苦しい,窮屈だ

청바지에 허리가 꼭 끼어 갑갑하다
ブルージーンズに腰がぎゅっと締めつけられて苦しい

<2>
うんざりする,退屈だ,うっとうしい

<3>
(胸や腹がつかえて) 重苦しい 가슴이 갑갑하다
胸苦しい

<4>
(理解させにくくて) じれったい, もどかしい

<5>
気がかりだ
コメント (0) |  トラックバック (0) | 

とんでもない

2011-11-29 11:43:24 | ハングルトレーニング上級
가당찮다

[形容詞]
1.不当だ,理不尽だ,とんでもない

2.並大抵でない,たいへんだ例文 (5件)

추위가 가당찮다
寒さがひどい

그런 법은 없다. 그것은 가당찮다
そんなほうはない

가당찮은 비평
とんでもない批評

가당찮은 값을 매기다
法外な値をつける

가당찮은 요구를 하다
だいそれた要求をする
コメント (0) |  トラックバック (0) |