村上春樹を英語で読む

なぜ、こう訳されているのかを考える。

広告

※このエリアは、60日間投稿が無い場合に表示されます。記事を投稿すると、表示されなくなります。

「列車は近づいている」

2017-01-25 12:36:56 | 村上春樹を英語で読む
『1Q84』に次のような箇所がある。下はその最初の文の英訳である。

彼女はレールの微かな震えを聴き取る。
She can hear the slight vibration of the rails as it gets closer.

原文にないas it gets closer(それが近づくにつれて)が追加されている。

ジャンル:
ウェブログ
この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« 「叫び声を上げようとする」... | トップ | 「初冬の月」は英語で? »