通訳案内士試験の独学合格を強力にサポート!

ハローの教材、動画をすべて無料公開!

2016年度第2次試験<受験レポート>(76)13:00~14:00(富士登山)

2016年12月10日 06時21分35秒 | ●2016年度2次試験<受験レポート>

2016年度第2次試験<受験レポート>(76)13:00~14:00(富士登山)

●試験会場:昭和女子大
●受験外国語:英語
●受験時間帯:13:00~14:00
●試験内容

【1】日本人試験官

女性。40代?。通訳ガイドか旅行会社の人という感じ。優しい感じ。

【2】外国人試験官

女性。30代?。英国人のような印象。

【3】通訳の問題文

富士登山

【4】自分が選択したプレゼンのテーマ

日本の城の種類

【5】プレゼンの内容

I would like to talk about the kinds of castles in Japan.
In the past, there were lots of castles throughout Japan, but Tokugawa Shogunate banned local clans to build a new castle. Since then, the number of castles were reduced drastically.
In early days of castle history, the castle used to be built at the top of mountains from protection point of view.
But after the "Teppo" (the gun) was imported, the way they conduct the battle was changed, consequently, the castle was built on flat plain.
Then, each samurai clan started to let his people and local people live around the castle.
This was the way how the "Joka-machi" (the town surrounding the castle) was developed. In this process, local business was greatly boosted.
So as a conclusion, the kinds of castle was changed depending on the way they conducted the battle.

という内容をしゃべりました。時間いっぱいで収まりました。

【6】質疑応答の内容
外国人試験官=(A)、日本人試験官=(B)、自分=(私)

(A) Which castles do you recommend to visit?
(私) I would recommend two distinctive castles to visut. The black cstle and the white caste.
That is Matsumoto Castle having the black surface and Himeji Castle with beautiful white outlook. Himeji castle was chosen as World Cultural heritage.

(A)I see. Are they far each other?
(私)Well, it would be a bit complicated to travel from Himeji to Matsumoto or vice versa. But it may take 4 to 5 hours for travel.

(A)Is ther any castle in Tokyo?
(私)We used to have Edo castole, but it was burnt down, so we only see the part of it now.
If you want to visit nearbly castle from Tokyo, my recommendation is Odawara Castle.
I am not 100% sure if it is the one intact since it was built as the castle was attacked by Hideyoshi Toytomi at the end of 16th century.
The castle was owned by Hojo-shi at that time. Also you can have other fun in Odawara, like buying KAMABOKO.

(私→かまぼこで日本人試験官が笑った。目標である「プレゼンで笑いを取る」が達成できて満足!)

(A)What is Kamaboko?
(私)Oh, that is mashed fish meat in half-moon shape. It comes in white and red color.

Finish.

【7】ハローの教材、セミナー、動画、メルマガなどで役に立ったこと。

2015年7月に英検1級取得してから、通訳案内士の勉強を始めました。今回の2次試験まで約1年半、効率的な独学に活用させて頂きました。
プリント内容は良く読みましたし、通訳案内士を取り巻く状況は大変参考になりました。
日本史や地理は、比較的容易に学習できましたが、一般常識が広範なので、苦労しました。

今年の一般常識は難問連続で自己採点48点(日本史、地理は90点超え)でしたが、かろうじてボーダーライン超えだったようでセーフでした。

実は今回の2次試験プレゼンも30個ネタを用意していましたが、城は予想外でした。
しかし日本史学習の過程で、築城の変遷みたいな事も学んでいたので、その場で対処する事が出来ました。
やはり基礎知識がこういう際には役立つものですね。
ハローの教材でも広範な観点に目を向ける事が出来たと感謝しています。

以上

ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« 2016年度第2次試験<受験レ... | トップ | 2016年度第2次試験<受験レ... »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

●2016年度2次試験<受験レポート>」カテゴリの最新記事