通訳案内士試験の独学合格を強力にサポート!

ハローの教材、動画をすべて無料公開!

<新人ガイド交流・情報交換会>に2017年度受験予定の方もご参加ください!

2017年01月30日 13時13分18秒 | <新人ガイド交流・情報交換会>

<新人ガイド交流・情報交換会>に2017年度受験予定の方もご参加ください!

●2017年度(以降)受験予定の方もご参加ください!
2月5日開催予定の<新人ガイド交流・情報交換会>の参加資格ですが、2017年度以降に受験予定の方から、是非、参加したいという強い要望がありましたので、この度、現在、資格のない方もご参加いただけるように変更しましたのでお知らせします。
(下記、参加資格のところをご覧ください!)

●ドイツ語の相談員の方の都合がつかなくなり、<ドイツ語の島>はできなくなりました。
 Entschuldigung!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<新人ガイド交流・情報交換会>の概要(一部変更あり)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●受付開始(12:30)
受付では、会場費(1,000円)をお支払いの後、ご自分の名前と合格した外国語のシールをお渡ししますので、シールを胸に貼って、会場にお入りください。

●会場のレイアウト
会場には、<三つのテーブルと九つのイスで作られるT字島>(以下、島と呼ぶ)を20か所(以上)ご用意いたします。初めは、どの島に座っていただいても結構です。

●回遊
基本的には、参加者は、色々な島を回遊していただきますので、持ち物は少なく軽装が望ましいと思います。

●進行方法の説明(13:00~13:10)
私が、当日の会の進行方法などについて簡単にご説明いたします。

●相談員の自己紹介(13:10~14:10)
皆さんの相談にのってくださる相談員の方に自己紹介をしていただきます。この段階で、ご自分が、質問、相談したい相談員を見つけてください。

●相談、交流の開始(14:10)
各島には、お一人の相談員が待機し、皆さんのご訪問をお待ちいたします。

●島の種類と数

(1)ベテラン・中堅ガイドの島(9か所)
(2)<元大手旅行会社ガイドアサイン担当(特別セミナーのBさん)>の島(1か所)
(3)IT専門家である中津山恒さんの<独立、開業>の島(1か所)
(4)<派遣ユニオン>書記長関根秀一郎さんの島(1か所)
(5)参加者同士が交流する<情報交換の島>(8か所)(以上)
(6)植山の島(1か所)

●♪友達100人できるかな♪
参加者は、上記の色々な島を回遊して、交流、情報交換をしてください。
名刺を100枚ご用意ください。

●講演<派遣ユニオン>書記長関根秀一郎さん
これから、仕事を始めるにあたり、雇用契約の際の注意点などについてお話いただきます。(20分程度l)

●時間の許す限り、相談、交流をなさってください。(~17:00)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
(1)ベテラン・中堅ガイドの島(9か所)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ベテラン・中堅ガイドの島の相談員の皆さんのプロフィール

●フランス語(Nさん)(←新規掲載)
1991年度フランス語合格。
結婚直後にアフリカフランス語圏とフランスに12年間、夫に同行して滞在。その後、免許を取得し、仕事し始めたとたんに妊娠し出産。
子供が15歳くらいまではFITの日帰りツアーや展示会通訳などを中心にセーブしながら仕事。
その後は徐々にツアー期間も長くなり、団体旅行も手掛け始める。今は子育ても終わり、募集型・企業インセンティブなどの団体客ツアー、FAMトリップ、FITツアーを中心に稼働。
ツアーの最終走者“ANCHOR”としての重責を感じつつ、一期一会の精神で、自分も楽しみながらツアー最終日にお客様から「ガイドが貴女で良かった!日本が益々好きになった!」と言われるガイドでありたいと思っている。
出産、子育てしながら仕事をしたい人の悩みにお答えできるかも。

●英語(Eさん)(←新規掲載)
2006年度英語合格。
短大英文科卒業後、英語を使える旅の仕事に就きたいと思い、旅行添乗員の派遣会社に就職。その後、退社し添乗員として国内海外の添乗員として就業。
結婚、出産を機に出張しなくてもよい通訳の仕事をめざし勉強をはじめる。
2006年度試験より、英検1級保持者の外国語試験免除制度が始まったため、以前から知っていた通訳案内士試験を受験した。資格取得後、1年目は以前からなじみのあった通訳エージェントから企業の通訳ガイドを行い、2年目からは旅行会社のスルーの通訳ガイドの仕事をしている。現在は主にグループのスルーガイドをしているが、FITや企業系のガイド、また通訳の仕事もしている。
スルーのガイドを始めた時は子供が小学生だったため、子育てとの両立が大変だった。
添乗員、通訳、通訳ガイド、それぞれ違う仕事ではあるが、多少なりとも繋がるところもあり、過去の経験を活かしつつ、ガイドとして訪日旅行者に日本を楽しく、わかりやすく理解してもらうよう常にガイディングのパフォーマンスを高めるよう考えている。

●英語(Mさん)(←新規掲載)
2006年度英語合格。
5年間のアメリカでの生活中に、帰国後は日本を訪れる外国人に関わる仕事に就きたいと考えるようになり、通訳案内士を知る。2007年より開業。
開業当初、メーカー、損保、金融システム等、旅行業とはかけ離れた経験しかなかった
ためと、子供が中学生、高校生で宿泊を制限していたため、エージェントにアピールすることが難しかったが、徐々に経験を積み、現在は、多数の旅行会社とお付き合いをさせていただき、1週間から10日間のグループツアーを中心に、FIT、招聘ツアー等を行っている。売りは、「ユーモア」と「ハラール」。イスラム圏のお客様への対応は得意分野。
多様な文化圏のお客様と接することに不安のある方、いかにして得意分野を持つか?という質問にお答えできます。

●英語・フランス語(Yさん)
2009年合格。
2014年4月より通訳案内士業開始。今年で3年目。
資格取得時は会社員だったこともあり、また、当時はなかなか生計を立てるのが難しい仕事だと言われていたこともあり、しばらくはデビューを見合わせる。
東京オリンピック開催が決定したことで、ようやく決心がつき会社を退職しこの業界へ。
30代でデビューしたため、多くの同業者に比べ圧倒的に人生経験が少ないことや、歴史や地理がとにかく不得手で苦労が絶えなかった(今も絶えない)が、ホテル業界での勤務経験を活かし、自分にしかできないガイド像を模索しながら今に至る。
現在はグループツアーを中心に、個人旅行、政府案件などを主に行っている。

●英語・フランス語(Kさん)
2007年英語合格、2011年フランス語合格。
輸送機器メーカー(海外営業畑)に勤務、定年退職後、ガイド業をはじめて8年。
定年の2年前から「第二の人生」はガイド業と決めて準備、2006年にハローの邦文講座を受講。仏語との「2ヶ国ガイド」が夢で、ガイド試験の仏語は2度落ちて3年目にやっと合格。
定年後、履歴書を持ってエージェント訪問を開始、最初は少人数の半日コースからアサインされ、グループツアー、クルーズ、企業インセンティブ、FAMツアーと巾広くガイドを経験、現在は英仏共に富裕層のFITが中心。
ガイドは個人事業主、会社務めのように待っていれば仕事がまわってくる訳ではないので、ガイドという仕事への「備えよ常に」とお客様への「一期一会」を常に心がけている。

●英語・スペイン語(Sさん)
2014年英語・スペイン語ダブル合格。
大学在学中より国際交流・協力への参加、バックパッカー放浪を始めこれまでに50ヶ国・地域以上を訪問。
メキシコ国立自治大学交換留学およびJICA青年海外協力隊等でメキシコに約3年半在住。2015年より通訳案内士として活動している。現在、スペイン語(90%)、英語(10%)の二刀流で仕事をしている。

●スペイン語(Tさん)

2006年度スペイン語合格。
1987年大学のスペイン語科卒業。政府交換留学でメキシコに1年留学。電機メーカーに4年間勤務。2006年通訳案内士試験(スペイン語)合格。2007年JFG入会、ガイド業開始。15年間の専業主婦生活の後、ガイド資格を取得して、ガイドを始めました。どうすれば専業主婦から社会復帰できるか、どうすれば、自分のスキルを向上させ、仕事を始められるのか、家事、子育ての両立はできるのかと、色々、試行錯誤しました。「現在のスペイン語ガイドデビューの状況」、「スペイン語ガイドの仕事の特色、トレンド、客層について」、「新人、中堅、ベテランガイドの仕事状況」などの情報、「生活が懸かっているスペイン語ガイドの状況」、「主婦の副業としての状況」などを中心にお伝えしたいと思っています。

●中国語(Kさん)
1998年合格、1999年免許取得。
大学卒業後、社会科教諭として11年の高等学校勤務を経て、2000年4月より通訳案内士としてデビュー、今年はガイド生活18年目を迎える。
もともと外国語を使った仕事がしたいという思いがあり、その思いが高じて教員勤務の傍ら語学学校に通い、資格を取得。留学経験なし。
現在は各旅行会社、各種財団法人、企業等の依頼を受け、企業インセンティブツアーや政府系交流事業、医療検診ツアーなどを中心に仕事をしている。
日中関係の悪化、闇ガイドの跋扈など、中国語ガイドを取り巻く環境は厳しいが、数少ない日本語ネイティブの中国語通訳案内士として頑張っている。
中国語ネイティブの通訳案内士も多い中、日本語ネイティブだからこそ出来ることは何か、を常に考え生き残る道を探っている。

●あと1名の方のプロフィールも追ってご紹介いたします!

・ベテラン・中堅ガイドの島の外国語別相談員の人数

<英語>5名
<フランス語>1名
<スペイン語>2名
<中国語>1名

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
(2)<元大手旅行会社ガイドアサイン担当>の島(1か所)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2006年英語合格。
大手旅行会社で、当初、ガイドとして働き、その後、ガイドアサイン担当(正社員)として活躍。旅行会社に採用されるコツ、旅行会社との付き合い方、ブラックリストに載らないようにする方法。悪質な派遣会社、旅行会社の見分け方。
ガイド業界のウラのウラを知りたい方は、是非、この島を訪れてください!(特別セミナーのBさんです)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
(3)IT専門家である中津山恒さんの<独立、開業>の島(1か所)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
私(植山)のITの師匠である中津山恒さんの島。
中津山さんは、通訳ガイドの皆さんがインターネットを使ってマーケティングを行うための書籍を発行し、セミナーを不定期に開催しています。
また、電子書籍(Kindle)出版支援サービス、ホームページの制作・運用サービスを格安で提供しています。IT技術を使って、独立、開業にご興味のある方は、是非、この島を訪れてください!

●詳しくは、下記をご覧ください

・通訳ガイド向けサービス
https://www.nakatsuyama.biz/service/for-guide-interpreter/

・プロフィール
https://www.nakatsuyama.biz/about/profile/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
(4)<派遣ユニオン>書記長関根秀一郎さんの島(1か所)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
労働問題の専門家である関根さんが、旅行会社などと雇用契約を結ぶときの注意点、会社とトラブルになった時の対応の仕方など、労働問題に関するあらゆるご質問にお答えします。

●参考資料

・下がり続ける派遣労働者の賃金~脱法的に拡大してきた派遣労働
http://hello.ac/2017.1.22.pdf

・どうなる改悪派遣法案
http://hello.ac/2017.1.22.2.pdf

●連絡先:<派遣ユニオン>関根秀一郎さん(書記長)

・メールアドレス:sekine@zenkoku-u.jp
・ホームページ:http://www.haken-union.jp/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
(5)参加者同士が交流する<情報交換の島>(8か所)(以上)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
外国語別参加者の人数を勘案して、必要数の<英語の島><フランス語の島><スペイン語の島><ドイツ語の島><中国語の島>などを作りますので、交流、情報交換をしてください。
また、自分の外国語以外の島を訪れて、友達の輪を広げてください。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
(6)植山の島(1か所)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
何でもお気軽にご質問、ご相談ください。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
事前に見ておいていただきたいサイト
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●通訳ガイドに関する質疑応答コーナー
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/5cb6f88cfcb90b2cce89c045a1c40ae6

●私は食い物にされました。
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/72ee107ceddd9a1c5945352e76ec32ee

●旅行会社、派遣会社との契約書
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/0e63ad1600c2c9144e9cf18c1c7255aa

●通訳ガイドの仕事獲得法
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/dac0f42b31ea2917ac3f7a602d44472e

●2016年度通訳案内士試験合格者資料
都道府県別の通訳案内士の登録の仕方、仕事の取り方、通訳案内士にお薦めの資格などを小冊子にまとめました。
都道府県別の登録の仕方が変更になっている可能性がありますので、必ず、事前にご自分でご確認の上、手続きをなさってください。
http://hello.ac/2017.1.22.goukakusha.pdf

●「通訳案内士の歴史」
http://hello.ac//historyofguide5.pdf

●通訳案内士業界の諸問題
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/c/205d9d64395041166aee0c1cfeb425e7

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<新人ガイド交流・情報交換会>のご案内
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●内容と目的

(1)交流・情報交換会
これから、プロの通訳ガイドとしてデビューしたいと思っておられる方同士が交流し情報を交換する場を提供します。
悪質な派遣会社、旅行会社の食い物にならないように、情報交換しましょう。通訳ガイド一年生として、一緒に成長していける友達を輪を是非作ってください。
名刺を100枚ご用意ください!
♪友達100人できるかな♪

(2)<相談コーナー>で質問、相談をなさってください。上記をご覧ください。

●参加資格

(1)通訳案内士資格保持者でプロとしてデビューしたい方。2017年度以降に受験予定の方。

(2)翌日(2月6日24:00)までに、ご感想をお送りいただける方。(重要!)
 ・件名:<新人ガイド交流・情報交換会>感想(氏名)
 ・宛先:info@hello.ac

(3)ご注意
 期限までにご感想をお送りいただけない場合、今後、ハローのサービスは一切受けることができません。

(4)本セミナーは、録音、録画、撮影厳禁です。

●日時:2017年2月5日(日)13:00~17:00(12:30開場)

●会場:TKPガーデンシティ御茶ノ水(1月22日の特別セミナーと同じ会場です)

・住所:東京都千代田区神田駿河台三丁目11-1 三井住友海上駿河台新館3F
・地図:http://tkpochanomizu.net/access/
・当日は日曜日なので、入口にご注意ください。

・JR中央線 御茶ノ水駅 聖橋出口 徒歩4分
・東京メトロ丸ノ内線 御茶ノ水駅 1出口 徒歩6分
・JR総武線 御茶ノ水駅 聖橋出口 徒歩4分
・都営新宿線 小川町(東京都)駅 B3b出口 直結
・東京メトロ丸ノ内線 淡路町駅 B3b出口 直結
・東京メトロ千代田線 新御茶ノ水駅 B3b出口 直結

●費用:1,000円(当日、受付にてお支払いください)

●申込み:下記の申込書にご記入の上、メールにてお申込みください。

●定員:300名(定員になり次第、締め切らせていただきます!)

●申込書に返信はいたしません。
すべての事務作業を私一人で行っていますので、お申込みいただいた方に対して、返信はいたしません。当日、直接、会場にお越しください。
満席、締め切りの時のみご連絡申し上げます。お早目のお申込みを!

●キャンセル
・申込んだ後に、キャンセルされる場合は、できるだけ早くご連絡ください。
・件名:<キャンセル>(氏名)
・宛先:info@hello.ac

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<新人ガイド交流・情報交換会>申込書
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<下記をコピペしてお送りください>
・件名:<新人ガイド交流・情報交換会>(氏名)←必ず、氏名をお書きください。
・宛先:info@hello.ac

●私は、2月6日24:00までに感想を提出します。
●氏名:
●通訳案内士資格:(   年)(    語合格)
●住所:
●電話:
●職業(任意):
●年齢(任意):
●ハローとの関係:
●当日、質問したいこと:


●ハローへのメッセージ:

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

以上
             

ジャンル:
学習
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« 2016年度<合格体験記>(110) | トップ | 2月5日開催予定の<新人ガイ... »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

<新人ガイド交流・情報交換会>」カテゴリの最新記事