通訳案内士試験の独学合格を強力にサポート!

ハローの教材、動画をすべて無料公開!

時代祭が、台風21号の影響で、中止!

2017年10月21日 23時35分52秒 | ●日記

時代祭が、台風21号の影響で、中止!

明日(22日)実施予定だった京都三大祭りの一つ、時代祭が、台風21号の影響で、順延もしない、中止となったそうです。

●京都三大祭りは、エース級の出題回数を誇るテーマ!
京都三大祭りは、日本地理、一般常識、第1次外国語筆記試験、第2次口述試験を問わず、通訳案内士試験ではエース級の出題回数を誇るテーマです!
今年の第2次口述試験にも出題されるかも知れませんので、受験者は、しっかり確認しておいてください!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
時代祭中止、天候理由は初、前回は昭和天皇の病気で
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
22日実施予定の京都三大祭りの一つ、時代祭を主催する平安講社(京都市左京区)は20日、時代祭を中止すると発表した。台風21号の接近による安全確保が理由。23日に順延もしない。中止は29年ぶり。過去に10回あるが、天候を理由に中止するのは1895(明治28)年の第1回以降初めて。
平安講社と平安神宮、時代祭協賛会、京都市、市観光協会の5者が20日午後3時から協議し、参列者や観覧者の安全を考慮し中止を決定した。神職や関係者のみで行う祭典は22日午前9時から実施する。
時代祭は、京都に都が置かれた各時代の装束を身に着けた約2千人の時代行列で知られる。通常は22日が降雨の場合、23日に順延して実施している。
過去10回の中止は、明治天皇死去(1912年)、関東大震災(23年)、日中戦争(37年)、太平洋戦争の影響による44~49年。直近では88年に昭和天皇の病気を理由に中止された。
平安講社の朴木(ほおのき)純一理事長(77)は「誠に残念至極。多大なご迷惑をお掛けすることになるが、苦渋の決断をせざるを得なかった。来年は盛大に行いたい」と話した。
時代祭の中止を受け、市観光協会は、有料観覧席の払い戻しを行う。チケットを購入した各旅行会社の窓口や、店内端末で発券したコンビニエンスストアなどで24日から手続きできる。
市観光協会が発行したチケットのみ、21日から京都駅ビル内京都総合観光案内所(下京区)と河原町三条観光情報コーナー(中京区)で受け付ける。詳細は市観光協会ホームページで告知している。
市観光協会075(213)1717。

●ソース(京都新聞)
http://www.kyoto-np.co.jp/sightseeing/article/20171020000139

●「時代祭」京都市観光協会からのお知らせ
https://www.kyokanko.or.jp/jidai/index.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
京都三大祭り
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
下記は、「日本的事象英文説明300選」の京都三大祭りの日本文と英文です。

●時代祭
時代祭は「時代の祭典」であるが、平安神宮のために催される祭で、京都三大祭の一つである。時代祭は10月22日に行われ、見ものは、京都に都が置かれていた1,200年間の様々な時代を象徴する衣装をまとった人々の行列である。
"Jidai-matsuri, or ""Festival of the Ages,"" is held in honor of Heian Shrine and is one of the three great festivals of Kyoto. The festival is held on October 22, and its highlight is a procession of people dressed in costumes representing various periods of Kyoto's 1,200-year history."

●祇園祭
祇園祭は、八坂神社のために催される祭であるが、京都三大祭の一つである。7月いっぱい行われているが、山車の行列が見られる17日に最高潮に達する。山車の中には、囃子方を乗せたものもある。
Gion-matsuri, held in honor of Yasaka Shrine, is one of the three great festivals of Kyoto. Conducted throughout the month of July, it reaches its high point on the 17th with a parade of floats, some of which carry groups of musicians.

●葵祭
葵祭は2つの賀茂神社のために催される祭で、京都三大祭の一つである。葵祭は5月15日に行われる。祭の名称は、行列の参加者の頭部を飾るのに用いられる葵の葉に由来する。
Aoi-matsuri, held in honor of the two Kamo Shrines, is one of the three great festivals of Kyoto. The festival is held on May 15. The name of the festival comes from the leaves of the aoi (hollyhock) plant that are used to decorate the heads of the participants in the procession.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
京都三大祭りの出題例
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●2017年度英語第1次筆記試験問題(5)
次の用語(祇園祭)を説明する場合、最も適切なものはどれか。

正解は、下記の英文ですが、これは、「日本的事象英文説明300選」の祇園祭からパクられたものでした。
It is held in honor of Yasaka-jinja and is one of the three great festivals of Kyoto. It is held throughout the month of July and its highlight is the Yama Hoko Junko grand procession.

・2017年度<英語>問題
http://hello.ac/2017english.pdf

・2017年度<英語>解答
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/9a71c5008dafaed9cff97da6b31badb1

●2017年度<日本地理>(9)
空欄(ア)(イ)(ウ)に当てはまる語句の組合せとして、最も適切なものはどれか。
・外国人観光客の多い京都では、年間300余りの祭りがあると言われている。その中でも「京都三大祭り」といえば、「下鴨神社と上賀茂神社の例祭で5月に催される(ア)」、「7月に行われ、1000年以上の伝統を有する八坂神社の例祭(イ)」、「10月に平安神宮が実施する(ウ)」をいう。

・正解(ア)葵祭(イ)祇園祭(ウ)時代祭

・2017年度<日本地理>問題
http://hello.ac/2017geo.pdf

・2017年度<日本地理>解答
http://hello.ac/geo.2004.2017.pdf

●2013年第2次口述試験(全外国語共通)の通訳問題【14:00~15:00】
祇園祭は、京都三大祭の一つで、7世紀に疫病を払うために始まりました。7月1日から1ヶ月間行われますが、17日には、山鉾巡行が執り行われ、32基の山車が京都の街を練り歩く様は圧巻です。

●「日本的事象英文説明300選」をご希望の方は下記をご参照ください。
http://blog.goo.ne.jp/gu6970/e/1c2c0c0d82c19d1e7ad24fda018d2154

以上

ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« 「300選」の発送ボランティア... | トップ | 2017年度第2次口述試験を受... »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

●日記」カテゴリの最新記事