台湾ワン!(Taiwan One!)

台湾にまつわる様々な話、中国語教室の出来事、日々の生活...

2018.1.21年新年會@カラオケの鉄人・銀座店

2018年01月20日 | 新年会・忘年会・食事会など
■時間:2018.1.21(日)
・一次會:12~15點(進場11:30~),餐會
・二次會:15~19點,同一地點,卡拉OK
 二次会は同じ部屋でカラオケ♪。最長で19時まで滞在可能。ぜひ持ち歌をご用意ください。

■地點カラオケの鉄人・銀座店
東京都中央区銀座5-9-11 緑ビル5~9F
東京メトロ 銀座駅A3出口2分
都営浅草線 東銀座駅A1出口2分
TEL:0120-440-670/03-5537-0670
請搭電梯前往5樓櫃台左手邊第一個包廂(以「黃小姐」名義預約).
エレベーターで5階まで上がり、受付に向かって左手の一番手前の部屋へお越しください。(「黄」(コウ)の名前で予約)


外觀


一樓入口處


電梯裡的海報
エレベーター内のポスター


上5樓後出電梯左轉
5階に上がりエレベーターを出て左へ


包廂就在櫃檯左手邊通道第一間
カウンターに向かって左の廊下の一つ目の部屋にご入室



■費用:4500円(料理+飲料喝到飽,當天收費)
料理+飲み放題で4500円、当日支払い
※找錢時100及500元硬幣有可能不足,所以請儘可能準備好以方便付費.
 500円玉、100円玉の小銭が不足するかもしれませんので、ご用意のうえご参加いただけるとありがたいです。
餐點僅限於一次會,但二次會仍可喝到飽,請多加利用.
料理は一次会のみですが、飲み放題は二次会も引き続き利用可能です。
※最初の告知は4000円でしたが、アルコール飲み放題に変更の為、500円アップとなりました。ご了承ください(金額の訂正を忘れていました。失礼いたしました)。

■報名期限:2018.1.20(六)21點.當天臨時無法參加並不需要支付任何費用,但除有緊急事故,否則還是請儘量於前一天前聯繫,以方便確認參加人數.有問題請與老師商量.
2018.1.20(土)21時まで。当日のキャンセルは料金が発生しませんが、緊急の場合を除き、前日までにご連絡いただければ助かります。ご不明な点等は老師にお問合せください。

■當天連絡方式
・老師的手機,手機C-mail,電腦mail,line皆可
老師の携帯、携帯のC-mail、PCのメール、lineいずれも連絡可能です
・カラオケの鉄人銀座店 0120-440-670/03-5537-0670

本通知將貼於教室主頁的「最新情報」中,若覺得不容易從部落格中尋獲本通知,可直接從教室主頁「最新情報」進去較快.
このお知らせは教室のトップページの「最新情報」にリンクを貼りますので、ブログで見つけにくい場合は、教室のトップページの「最新情報」からご覧ください。


♪CM♪
2018.4.26(四)~5.8(二)將在台灣當地上課(台南台北兩地),有興趣的朋友歡迎向老師洽詢.
2018.4.26(木)~5.8(火)は台湾現地レッスン(台南・台北の2か所)を予定しております。興味のある方は老師にお問い合わせください。


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

台南宏恩素食

2018年01月17日 | 台湾の話
台灣有很多人吃素,所以走在路上不用特別去找就看得到素食餐廳,不過因為我從小就沒有吃素的習慣,所以平常不太有機會去吃素食.
台湾はベジタリアンが多いため、特に探さなくても街では普通に精進料理のレストランを見かける。が、わたしは小さいころから精進料理を食べる習慣がないから、なかなか行く機会がない。

這天,一位平常之吃素的台南友人帶我們去一家叫「宏恩」的素食餐廳吃飯,口味之棒,讓我想在部落格上介紹一番.
この日は、台南在住のコテコテベジタリアンの友人の誘いで、「宏恩」精進レストランへとやってきた。その味の良さは、私をブログで紹介せねばと思わせた。

這位友人說台南在地的這家素食餐廳有幾家分店,是由有血緣關係的姊妹開的,她們嫁到哪裡店就開在哪裡.
友人いわく、市内で数店舗あるこのレストランは、実の姉妹がそれぞれの嫁ぎ先で開いたもの。

我後來自己上網查了一下google map,看到分別開在台南市區,麻豆,佳里,新化,一共四家,而且重點是網評點數都超高,不下4.3!
後日自分でもgoogle mapで調べたところ、台南市の都心、麻豆、佳里、新化の計四店舗を見つけた。そして、そして、見逃してはならないのは、全店舗に4.3ポイントをくだらない輝かしい高評価がついてるではありませんか!

這也難怪,因為我實地去吃,覺得味道真的很紮實,口口吃得出來他們的用心.
それもそのはずだわ。自分の舌で確かめて、味の実力にノックダウンされたんだもん。一口一口、作り手の真心が伝わるわ。

店門口 店の入口


冰箱陳列了各式各樣的素肉料
冷蔵庫には植物性素材でできた「肉」がズラリ


牆上的菜單 壁のメニュ


桌上的菜單 卓上のメニュ


我們這天點的餐,看自己填的點菜單,再比對照片,覺得左邊的麵應該是餛飩麵(60元),右邊則是鍋燒麵(50元),上方確定是「黒白切」(應該是100元份).
この日に食した内容。記入したオーダー表と写真を見比べて...、左は確かにワンタンメン(60元)、右は鍋焼き麺(50元)かな。上は確実に「黒白切」(たしか100元分)。


「黒白切」是滷味的一種,「黒白」是台語「隨便」的意思.所以「黒白切」就是隨便切切就端出來的菜,真是道出台灣人隨興的風格啊!
「黒白切」は煮物の一種。「黒白」は台湾語で「適当」の意味。「黒白切」はつまり「適当に切って出す」料理のこと。なんとも台湾人の気ままな性格らしい言い方だわ。

說到這裡我也想到,自己還不是不太記得點了什麼,吃了什麼?還真是典型的台灣人啊!
あっ、そう言う私も、何をたのんで何を食べたか、あまり覚えていないじゃないの。典型的な台湾人だな、てへっ。

不過,話說回來,這麵的湯底非常夠味讓人想喝光,黑白切(滷味的一種)也滷得很透,味道很均整.
話を戻す。麺のスープは飲み干したくなっちゃうほどおいしかったし、煮物もしっかり染みて味のバランスがたいへんよかった。

日本朋友來到台南,有機會的話,一定要來這裡試試看我們台南在地素食餐廳的實力唷!
日本人の方は、台南にいらした際に、機会があったら、ぜひぜひわが地元台南の精進料理をご堪能あれ!




台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント (4)
この記事をはてなブックマークに追加

蔡英文英文菜嗎?(蔡英文氏の英語はイケてない?)

2018年01月10日 | こう言うんだ!~リアルな中国語
【日本語がイケてなくてもスラスラしゃべれる】

自從蔡總統上台後,書店語學專區裡的書,書名中就開始出現「菜英文」「菜日文」「菜韓文」等字眼,到底她跟這些書有什麼瓜葛?
蔡氏が総統になってから、書店の語学エリアの本にある現象が起きている。タイトルに「菜英文」「菜日文」「菜韓文」などの表現が目立つこと。いったい蔡氏となんのかかわりがあるの?


原來「菜」這個字在中文通俗的用法中有「不好」「差」「爛」 「遜」 等形容詞的含意,所以「菜英文」就是指「英文不好」的意思.
実は、「菜」の字は中国語の俗の言い方で形容詞「よくない、ダメ、ひどい、イケていない」などの意味がある。「菜英文」はつまり「英語がダメ、イケてない」ということ。

其他的例子.比如說新進公司,尚無所需工作經驗的人,一般稱之為「菜鳥」,而該方面經驗豐富的人則可稱之為「老鳥」.
ほかの例として、たとえば新入社員でまったく経験のない人は「菜鳥」と呼ばれ、逆に経験豊富のベテランのことは「老鳥」と呼ばれる。

我想在台灣姓「蔡」的人,雖然很榮幸自己跟現在的總統同姓,但也因為「蔡」這個字常常被拿來作文章而感到困擾吧?所以結果是「扯平」?
台湾で苗字が「蔡」の人は、きっと現在の総統と同姓で光栄に感じる反面、苗字がしょっちゅういじられることに迷惑しているのでは、と思う。ってことは、結果プラマイゼロ?


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント (4)
この記事をはてなブックマークに追加