台湾ワン!(Taiwan One!)

台湾にまつわる様々な話、中国語教室の出来事、日々の生活...

2015年11月台湾現地研修を終えて~その四(雜記、ほか)

2015年12月15日 | 新年会・忘年会・食事会など
另一天,跟兩位學生上課.先去郵局換台幣,再去寄包裹.紙箱大小郵局的人會幫我們決定,所以只要把要寄的東西給他們看,他們就會從裡面拿出適合的紙箱出來,很方便.
別の日、2名の生徒とのレッスン。郵便局へ行って、まずは台湾ドルへの両替、それから小包を出す。箱の大きさは郵便局に任せばいいので楽ちん。そう、送りたいものを見せればそれに合った大きさの箱を出してくれるのだ。



再來去體驗中醫看診.先填資料掛號,然後等待叫號.醫生人很親切,問什麼都回答得很詳盡.
次は漢方の診療体験。資料を記入して受付を済ませたら、あとは番号を呼ばれるのを待つだけ。先生はとっても優しい方でどんな些細な質問も答えてくれた。




這家中醫名為「現代」中醫,醫生說現代中藥就是不像以前一樣必須在家熬藥,開的是藥粉.看診費跟掛號費是自費,不過不知道為什麼,醫生說可以依健保費開藥(我們只是來旅行的耶).醫生開了14天的藥,含看診費跟掛號費,一共是800台幣.應該算不貴吧!
このクリニックは「現代」漢方という名がついている。先生曰くひと昔みたいに家で煎じる必要がなく粉薬を処方するから、「現代」と呼ばれるのだそう。ところで、診療代と受付費が自費負担で、なぜか、薬代だけが健康保険に適用できると先生に言われた。ただの旅行者なのに...いいの?まあ、そんなわけで、14日間分の薬と診療代・受付費で合計800台湾ドルなり。お手頃と言っていいでしょう。


看完中醫去吃飯,坐在騎樓的椅子上,就像當地人一樣吃起來.
診療が終わり、さあ、ご飯だご飯だ!アーケードの席に座り、地元民のように庶民の味をいただくぞ~。




然後去附近一家可點茶飲叫「奉茶」的餐廳坐下來喝個茶歇歇腳.建築本身應有古老歷史,但裡面的裝潢保留了古老的好的部分,再添加了一些現代感.有時間的人可能可以一坐就是好幾個小時.
それから近くに「奉茶」というお茶と食事の楽しめる店へ一休み。建物そのものは相当年季が入っているが、内装は古き良きところを残しつつ、近代的なインテリアを取り入れている。時間のある人は、優に何時間も浸っていられるような場所である。




一樓的服務人員問我們怎麼寫告示告訴日本客人本品無法選擇甜度,所以我們幫他寫好拿給他,順便合影!他還很配合的伸出手指指著紙張.好玩的是,當拍完照我們要離開時,我竟然發現柱子上貼著「請勿拍照」.請問這「請勿拍照」是貼好玩的嗎?
1階の店員さんから、日本人向けの「この商品は甘さが調節できません」の注意書きの書き方を聞かれた。書いてあげたついでに記念撮影。店員さんがとても協力的でちゃんと指でその紙を指してくれたじゃないか!おもしろいのは、写真を撮り終わって、立ち去ろうとしたときに、柱に「撮影禁止」の注意書きを発見!「あの~、写真とっちゃったんですけどぉ~」。


飯也吃了,茶也喝了,該四處走走,處理一下剛囤積的熱量了!我們來到了一家賣紀念品叫的「嬉春閣」店.看店的歐吉桑人很風趣,我們問他是不是這裡的老闆,他非常謙虛的說他不是,他「只是」老闆的爸爸!老闆的爸爸耶,那豈不是更偉大嗎!?會不會謙虛得太過頭了!
ご飯も食べたし、茶もしたし、そろそろ歩き回って、ためたエネルギーを放出しなければ。お土産屋さんの「嬉春閣」にやってきた。店番のおじさまはとてもユーモラスな方。オーナーですかと聞かれたら、いやいやただのオーナーの父ですって。父親ですよ、もっとお偉い方じゃない!謙虚すぎたわ。





府中街的地標石砌牌樓,古色古香.走進去,發現一家類似日本小朋友都喜歡去的「駄菓子屋さん」的小店,看店的是一隻看起來老老的狗.啊~,這就是所謂的台南時間,令人很想拿把椅子坐在樹下乘涼.
「府中街」のランドマークは石でできた味わいたっぷりな鳥居。なかを入っていくと、日本でいう子供たちがこぞって行く「駄菓子屋さん」のような店を発見。店番の担当は風貌がおじいちゃんなわんこ。ああ、これぞ、台南時間だわ~。椅子でも持って来て、木の下で涼みたくなるなぁ~。



走累了,就找個地方坐下來祭一下五臟廟吧!(於福記肉圓)
歩き疲れたら、腹をこしらえにどこか座りましょう。(福記肉圓にて)



台南還有很多走不完的大街小巷,看不完的地方色彩,希望下次還有機會跟大家走訪我的家鄉,台南.後會有期!
台南の面白いところはまだまだいっぱいあるので、次も一緒に探訪する日が来ることを期待したいです!では、またいつか!

謝謝收看.完~
ご覧いただき、御礼申し上げます。the end~




台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2016年1月16日新年會通知

2015年12月11日 | 新年会・忘年会・食事会など
讓大家久等了!以下是2016年新年會的通知.
長らくお待たせしました。2016年新年会のお知らせです。

這次透過學生的介紹,找到了一個可以包下來的餐廳.雖然不是台菜餐廳而是川菜餐廳,不過大連出身的老闆陳富強先生非常熱心,好商量,在他「只要是我們店做得到的,什麼都沒問題!」一句話下,我便決定會場就是這裡了.
今回は生徒の紹介で貸切のできるレストランを見つけました。台湾料理ではなく四川料理ですが、「当店でできることなら何でもします」というオーナー(大連出身の陳富強氏)の人柄でここ!と決めました。

由於這家餐廳在地下一樓,沒有窗戶,容易產生回音,所以人多吵雜之下,說話聲比較不容易聽清楚,不過學生或餐廳方面可以準備麥克風,所以需要發表什麼時聽不清楚的問題大致可以獲得解決.
地下一階のため、窓がなく音がこもりやすく、みんなが一斉にしゃべりだすと聞き取りづらくなる点ですが、生徒か店側がマイクを用意できるということで、何かを発表するときの問題はひとりあえずクリア。

店內空間相當方正,店內的東西也幾乎都是可以搬動,所以這次計畫以自助餐方式進行,讓大家隨意取食,隨意坐下.
ほぼ真四角のスペースで、店内の備品ほぼすべてが可動式のため、今回はバイキング形式が実現可能です。好きなように料理を取りに行き、好きなところに座れるようにする計画です。

「台湾で日本を見っけ旅 ガイド本には載らない歴史さんぽ」
「なつかしい日本をさがし台湾」
等書的作者おがたちえ老師也會蒞臨現場,想請大師簽名的人別忘了把書帶去喔!
「台湾で日本を見っけ旅 ガイド本には載らない歴史さんぽ」や「なつかしい日本をさがし台湾」の著者おがたちえ氏もいらっしゃる予定なので、サインがほしい方はどうぞ本のご用意を!



■時間:2016.1.16(六) 19~22點(18:30~進場)
■地點:四川料理 川国志 神保町店 
〒千代田区神田神保町1-13-8 第5ノムラビル B1F 
神保町駅A7出口から徒歩約1分
新御茶ノ水駅B5出口から徒歩約7分
九段下駅6出口から徒歩約8分
TEL:03-3292-7333


■費用:當天收費5000円(当日支払い)
精心特製料理+喝到飽(料理+飲み放題)

■當天連絡方式
請直接打電話到老師手機或打到店裡(03-3292-7333).
当日のご連絡は老師の携帯または店にお電話ください。


入口處



店內(念のため、奥は鏡です)



台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2015年11月台湾現地研修を終えて~その三(雜記、ほか)

2015年12月09日 | 新年会・忘年会・食事会など
11月14日晚上跟早一天進台南的幾個學生漫步台南街頭,今天的晚餐吃得比較簡單,是蝦捲加虱目魚肚湯.
11月14日の夜は前日入りの生徒数人と台南の街を練り歩く。この日の夕飯少し軽めで、えび巻きと虱目魚のスープ。


大家都是第一次吃虱目魚肚湯,所以都將鏡頭瞄準這碗湯.
全員が虱目魚のスープが初めてで、興味津々に写真を撮っていた。


不免俗的,前往帆布包店採購.
ご多分にもれず、帆布バッグ屋さんめぐりもしっかりと。



也去了林百貨.禮拜五晚上應該是熱鬧的時間,不過人不是那麼多.應該是因為東西都比較高檔,在地人比較不會去買,不過,對想買伴手禮回國的觀光客而言,這裡的商品較為講究,
品質好,選擇性強,種類也繁多,走一圈就可以逛到不少值得採購的東西.
林百貨に行った。にぎわうはずの金曜日の夜なのに客がまばらだった。価格の関係で、地元の人があまり買いに来ないのだろう。でも、お土産目当ての観光客からすれば、こだわり商品ばかりで質も高く種類も豊富なので、一回回ったらいろいろほしい商品が見つかるはず。





如果你問我台南哪裡最好玩?我會告訴你,巷子裡最好玩!走進每一條小巷子都會看到它沉澱下來的歷史、美感與情調,而且不知道為什麼感覺都比台北乾淨!絕不是因為我是台南人所以才偏心的喔!
台南の必見のところを聞かれたら、わたしは路地裏がいちばんおもしろいと答えるだろう。足を踏み入れると、その路地に根付いた歴史や美しさ、味わいの虜になること間違いなし。ちなみに、台南の路地はなぜか台北のより整理整頓されている。決して出身だからってえこひいきというわけではないが。





離早上集合還有一段時間,所以跟幾個學生早上坐計程車去永樂市場覓食.這攤專賣飯糰,老闆看到我們幾個日本人,不停地跟我們聊天.
朝の集合時間まで時間があったので、生徒何人かとタクシーでエサ探しに永楽市場へ。おにぎり専門店の屋台のご主人からは、日本人ということでに止めどなく話しかけられた。


邊走邊吃是台灣的基本style.
台湾の基本スタイルである「食べ歩き」。


有位子就坐下來吃吧!於阿松割包.坐下來後不久,老闆娘就端湯過來請我們喝.
席のあるところは遠慮なく座りましょう。「阿松割包」にて。座ったらほどなくして店主が親切にスープを運んできてくれた。


經過賣蔬菜的攤販,停下來買當季才吃得到的菱角.
野菜売りの露店の前に足を止め、今の時季でしか食べられない「菱角」を買ってみたり~の。


另一天的早餐.於四海豆漿大王.這裡店很大,營業時間也很長,不過味道非常普通.這種時候就是不要去管味道如何,確認自己點餐時的溝通是否順利比較重要,記得!好吃的還在後面等著我們呢!
別の日の朝ごはん。「四海豆漿大王」にて。広々とした店で、営業時間も深夜までと長し、おいしそうだったが、食べてみたら意外と普通でした。そういうときは味のことは置いといて、滞りなく注文ができたかどうか振り返ると割り切って、次のおいしいものに備えましょう。



待續...
(続く)


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2016年新年會訂於1月16日(六)晚間

2015年12月06日 | 新年会・忘年会・食事会など
2016年新年會訂於1月16日(六)晚間,開始時間及地點費用等事項,日後將另行通知.
2016年の新年会は1月16日(土)に決まりました。時間・場所・参加費などは後日改めてお知らせいたします。よろしくお願いします。



台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2015年11月台湾現地研修を終えて~その二(2015.11.15)

2015年12月02日 | 新年会・忘年会・食事会など
驅車前往位在佳里的台灣漢藥體驗學習館參觀.
佳里にある「台灣漢藥體驗學習館」を見学。


這位先生不停地拿著相機對我們猛拍,他說因為第一次有日本團體來參觀.
この方はこれでもかの勢いでパッシャパシャ写真を撮っていた。初めて日本人の団体を迎えたからだそう。


工廠為我們精心準備了一套他們生產的食品,因為我們是日本團,所以免費!
右下角的紫米粥,個人覺得很好吃,甚至想再多吃一點,但不知道是不是顏色的關係,學員們好像都覺得怪怪的吃不太習慣.
日本人ということで無料でりっぱな試食セットを提供していただいた。右下の紫米粥は色のせいか、私自身はお代わりしたいくらいに美味しかったのに生徒たちには少々不評。


體驗製作豆茶包.
黒豆茶のティーバッグづくりを体験。


謝謝廠方細心介紹與指導!
とても親切かつ丁寧なご指導、ありがとうございました!


中午去位在七股的春園高爾夫休農場用午餐.
原本預定「焢窯」,臨時改為烤肉.室外開放空間,吹拂著和煦的鄉間暖風,嘗試當地食材的美味.
お昼は七股にある春園ゴルフレジャー農園でBBQ。「焢窯」の予定が急きょ変更になったが、オープンエアーで気持ちのよい田舎の風に吹かれながら、ご当地のおいしい食材をどんどん焼いていく。なんとものんびりな感じ。



炭燻烤出來的全雞,外皮酥脆.在台灣常有機會看到全雞,但在日本幾乎沒有,所以烤好的雞變成了學生們攝影焦點.
炭火で燻製した鶏の丸焼き、外の皮がパリッと。台湾では頭の天辺から足の爪先までの鶏の姿は普通に見かけるが、日本ではそれがめずらしいらしいから、全員が丸焼きを前に物珍しそうにシャッターを切った。


不知從哪裡跑來一隻柴犬湊熱鬧.
どこからか柴犬もやってきて仲間入り。



把烤好的雞解體成容易用筷子取用的大小,剛烤好,燙死了!!
焼きたての鶏をお箸で取りやすいサイズに解体。あっち!


用完午餐後,前往「南鯤鯓代天府」鹽祭會場.會場上人擠人,真是熱鬧啊!
昼食の後は「南鯤鯓代天府」の「塩祭り」会場へ。人混みがすごくてなんともにぎやかだった!




排隊進入祈福大道,鑽過神轎下,就能領到一個護身符,獲得神明保佑.
「お祈りの道」に並んで入る。お神輿の下をくぐるとお守りがもらえる。



廟前廣場聚集了幾十個攤位,也有很多免費試吃試喝.
廟の前は数十もの露店が集まり、無料で試飲試食できる店もいっぱいあった!



在「賀 全台十大香火好廟網路票選 本廟榮獲第一名」牌子前來張團體照.
「祝 台湾全土で優秀なお寺のネットランキング 本廟が一位に輝いた」看板の前での集合写真。


趕上了井仔腳瓦盤鹽田的夕陽.前一天片倉老師極力推舉有時間一定要來看看,果然名不虛傳!
「井仔腳瓦盤鹽田」の夕日に間に合った!前日片倉先生が「時間があったら絶対行ったほうがいい」というだけあって、まさに噂通りの景色だ。

怎麼拍怎麼美!
どこをどう撮ってもとにかく綺麗!


前面兩位身材高佻的俊男美女,背影借拍一下!
そこのすらっとした彼氏と彼女、後ろ姿を拝借いたしま~す。


還可以去附近的廟裡要袋子來裝鹽回去,袋子跟鹽都是免費的喔!
近くのお寺から袋をもらってきて塩の詰め放題もありーの。袋も塩もタダだよ!


為期兩天的團體活動到此結束,各位辛苦了!
二日間にわたるグループ活動はこれにて終了。お疲れ様でした!





台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2015年11月台湾現地研修を終えて~その一(2015.11.14)

2015年11月26日 | 新年会・忘年会・食事会など
伴隨了我們兩天的遊覽車,擋風玻璃上放著我們這團的名牌,拍一張留作紀念吧!
二日間あちこち連れていってくれたバス。フロントガラスのところに置いたプレート。記念に写真を一枚。


出發前大家從各處前來台南大飯店集合
出発前にみんながさまざまなところから集結し顔合わせ


在車上熱心講解的片倉老師
車中にて熱く語る片倉先生


都已經11月中旬了,熱度卻仍接近酷暑的台南街頭
真夏の暑さに迫る11月中旬の台南の街。やはり暑い



走一趟林百貨
林百貨にも立ち寄った


中午於赤崁樓附近的度小月擔子麵用餐.量太多,吃不完!
ランチは赤崁樓の近くの「度小月擔子麵」にて。量が多くて食べきれなかった!




片倉老師介紹我們到一般觀光行程不會安排參觀的寺廟「飛虎將軍廟」「保生大帝」
片倉先生の誘いで一般的な観光コースには無いお寺をめぐる。「飛虎將軍廟」「保生大帝」




轉移陣地,前往佳里.先進黃老師推薦的大賣雜貨店物色買回日本的零食
場所を移動し、いざ佳里へ。黄老師おすすめの卸問屋にて日本に持って帰るお土産のお菓子を物色


歡迎來到我家!趁黃昏開始有幾分涼意,先去家後面的小路散個步吧!
わが家へようこそ!涼しい夕方になったし、まずは裏の小道を散策


請坐,請喝茶,並吃點水果跟點心.
お掛けください。さあ、お茶と果物とお菓子をどうぞ!



交換小禮物並合影留念
プレゼントの交換と記念写真




回到台南市區,吃晚飯並四處走走.這天路上每一家店的電視都在轉播「世界12強棒球賽」,我們一行也在街頭為以一比四擊敗古巴隊的中華隊鼓掌!
台南の中心街に戻り、夕飯がてらに街をぶらぶら。この日はどの店のテレビも「WBSCプレミア12」を中継していた。4対1で台湾がキューバを下した瞬間に立ち会えてよかった!



晚餐吃「府城牛肉湯」,隨便點,哪個都好吃!
夕飯は「府城牛肉湯」にて。適当に頼んだがどれもおいしかった!






台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2016年1月の新年会日程について

2015年11月24日 | 新年会・忘年会・食事会など
真不知道時間為什麼過的這麼快?又到了該決定新年會的時間了.
どうして時間がこんなに早く過ぎるのかな?また新年会のことを考える時期になりました。

鑒於每年都有幾位朋友固定無法前來參加成人節附近舉辦的新年會,所以明年想改在成人節的後一周舉辦,也就是1月16日.
毎回決まって成人の日の新年会に出席できない方が何名いるので、来年は1週間ずらして、1月16日に決めたいと思います。

如果看到這個通知,有人反而無法在1月16日前來參加,請先告知,老師將視1月9日或16日哪天人數較多來決定於哪天舉辦.
16日のほうが逆に参加できない方がいたら、老師までお知らせください。1月9日と16日の人数を見て決めたいと思います。よろしくお願いします。


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2015年夏季餐會紀錄(2015.6.20)

2015年06月22日 | 新年会・忘年会・食事会など
這次的餐會,由於餐會專屬成員大幅度加,所以創下有史以來最高人數36位,讓我再次深感這樣的活動的意義為何.
今回の食事会は、食事会専属部員の大幅増員のため、史上最多の36名となりました。このようなイベントの意味を改めて感じました。

不過,這次店裡的應該有的卡拉OK設備竟然不見了,所以老師專程帶過去的歌曲名單等於是白帶...,啊,這個就不要提了.由於沒有麥克風,所以好幾次都請各位閉嘴,在此深深致上歉意!
ところで、今回は店にあるべきカラオケセットがなんと消え、老師の持参した歌いたい曲リストは役立たずに...、というのはおいといて、マイクが使用できないため、皆様のせっかくの歓談もたびたび一時停止となってしまい、改めて深くお詫びを申し上げます。

也由於店家系統有所改變,所以老師打算下次(2016年1月新年會)換個地方.請大家協助一下身為台灣人但卻對東京的台灣餐廳一無所知的老師,提供一些餐廳資訊吧!
店のシステムが変わったようだし、次回(2016年1月新年会)は場所を変えてみようと考えております。台湾人のくせに東京の台湾料理店情報が皆無の老師なので、ぜひ助けるつもりで情報をお寄せください。
・台菜餐廳或台灣菜系中國餐廳
・可容納25~40人,最好有包廂
・有麥克風(有卡拉OK設備更好)
・最近車站各路人馬方便到達
・台湾料理店、または台湾系中華料理店
・25~40名収容可能、できれば個室
・マイクあり(できればカラオケも使用可能)
・みんながアクセスしやすい最寄り駅


下次也歡迎各位蒞臨參加!
次回もぜひまたこの会に足をお運びくださいませ!















台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2015年夏季餐會(2015.6.20)

2015年06月19日 | 新年会・忘年会・食事会など
各位喜愛台灣的朋友們大家好!以下是2015年夏季餐會資訊請確認.
台湾をお好きな皆様へ 2015年夏の食事会のご案内です。ご確認ください。

■時間:2015.6.20(六) 19~22點(18:30~進場)
■地點(会場)台南担仔麺 
〒101-0065 東京都千代田区西神田2-1-13 十勝ビル2F 
JR水道橋駅東口 徒歩2分 地下鉄神保町駅A4 徒歩2分
TEL:03-3263-4530

■費用:5000円
吃到飽19~21點(食べ放題、L.O.20:30)
喝到飽19~22點(飲み放題、L.O.21:30)
本次餐費當天收費,請準備好5000円,當天交給老師.
今回は当日支払いでお願いします。5000円をご準備の上、当日老師にお渡しください。


■當天連絡方式
請直接打電話到老師手機或打到店裡(03-3263-4530).
当日のご連絡は老師の携帯または店にお電話ください。






台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

2015年新年會紀錄(2015.1.10)

2015年01月12日 | 新年会・忘年会・食事会など
今年3月我來日本就滿20年了.20年前,日本發生了許多大事,諸如阪神大震災、東京地鐵毒氣事件,那年日幣升值到美元對日幣1比80,而剛來日本又有大大小小東西必須購置,換錢如刀割.
今年の3月でとうとう来日20年。20年前の日本は大きな出来事があった。阪神大震災、東京地下鉄サリン事件など、その年の円高がすごくて1米ドルが80円だった。来日早々、何かと入用で、換金するたびに身を切る思いをした。

而這一晃眼都過了20年了.這20年來,不斷地在徬徨中摸索人生目標,但隨著年齡長,慾望反璞歸真.現在只要自己與家人身體健康,並感覺自己是被需要的,就已經足夠了.
あっという間の20年だった。この20年はさまよいながら人生の目標を模索してきた。だが、歳を取るにつれ、欲がどんどん質素になる。いまは自分と家族が健康であれば、そして誰かに必要とされれば、それで十分のように思う。

經營中文教室大約10年.認識了許多短期的,長期的,甚至一生的朋友,與大家的互動,不知不覺中成為了我的精神支柱.
中国語教室を運営して約10年。短期間の付き合い、長期間の付き合い、一生モノの付き合い、気がついたら、そのさまざまな付き合いが自分の支えとなっていた。

不知道還有沒有下一個10年?(有人願意跟一個年過半百的歐巴桑學中文嗎?)不過無論如何,務實一點,過好每一天比較重要!
次の10年があるかどうかわからないが(50歳を超えたおばちゃんに中国語を習いたい人がいればだ)、とにかく今は現実的に日々をきちんと生きることだけだ。


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
以下是2015年新年會的簡單紀錄.這次能來參加的人數較少,因為有人得急性腸炎,感冒,流感,有人是因為工作的關係,有人正在台灣留學,也有人趁三連假前往台灣什麼的.
ここからは2015年の新年会の簡単なメモ。今回の来場者がいつもより少なかった。急性腸炎、風邪、インフルエンザなどにかかった人、仕事で来られない人、台湾留学中の人、三連休で台湾に行っちゃった人などなどの関係であった。

不過也是因為這樣,所以換過2,3次位子後,幾乎所有人都已經平均地認識了在場的其他人,而我也比以前幾次更能好好地前往各桌聊天.下次聚餐預定在今年6月,大家半年後再團員話家常吧!
でも、だからこそ、2・3回席替えした後、ほぼ全員がまんべんなく混ざり、うまく交流する機会を持てた。わたしもちゃんと各テーブルに回れたし。次回の集まりは6月に予定しているので、約半年後にまた集まって語りましょう!!

幹事:請大家舉杯!「干貝」!不不不,是「乾杯」!
幹事:ではグラスを取って、「干し貝柱」!ちゃうちゃうっ、はい、「かんぱい」!



會場剪影 会場風景







幹事(右邊像金魚一樣張口的那位)是不是螺絲鬆了,「壞了」?
幹事さん(右側にいる金魚みたいに口の開いた人)ねじが飛んで、壊れちゃったの?


今年的歌唱表演比較特別,是到各桌去獻唱,想聽免費「那卡西」的人過來喔!
今年の歌のパフォーマンスがいつもと違って、各テーブルを回る「流し」形式だ。無料で聴きたい人、おいで!



今年的大合照,由於光線的問題,拍了兩個版本. (由第2,3張可見,幹事果然是壞了,沒救了)
今年の集合写真。照明の関係でふた通り撮ってみた。(2枚目と3枚目からわかるように、幹事さんとうとう完全にぶっ壊れた)




最後附上餐廳牆上的中文菜單(不知為什麼,有部分是日文),桌上的菜單只有日文,有興趣的人可以把中文菜單記起來,下次用中文點點看!
最後はレストランの壁にかけてあった中国語のメニュー(なぜか部分的に日本語)をどうぞ。テーブルのメニューは日本語しかないので、興味のある方は、中国語のメニューを覚えて、今度注文してみてください!





台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント (8)
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする