台湾ワン!(Taiwan One!)

台湾にまつわる様々な話、中国語教室の出来事、日々の生活...

2017年夏季餐會報告

2017年07月09日 | 新年会・忘年会・食事会など
今年夏天好像大家都特別忙,所以這次能來參加餐會的人比較少一點,不過這樣彼此才能近距離接觸,所以其實也還不錯!
今回の夏の食事会は、ご多忙につき参加できないメンバーが多くて少し小ぢんまりした会となりました。コンパクトなだけに、メンバー同士がより近距離でおしゃべりができたようでよかったです。

這次很可惜不能來參加的朋友,希望明年新年會時能賞光蒞臨參加.各位半年後再見!
今回残念ながら参加できなかった方は、ぜひ来年の新年会にお越しいただけますように。では、また半年後にお会いしましょう!!

















台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

2017年夏季餐會(2017.7.8)@姜太公麹町店

2017年07月07日 | 新年会・忘年会・食事会など
■時間:2017.7.8(六) 19~21點(18:30~進場)
■地點姜太公(じゃんたいこう) 麹町店
〒102-0091 東京都千代田区麹町5-5 葵シャトービル1F
地下鉄有楽町線 麹町駅 徒歩4分
JR中央線 四ツ谷駅 徒歩6分
TEL:03-6272-6313
入店後請至最裡面房間入座.
入店後に一番奥の部屋へご入場ください。

【入口處】


【用餐處】


■費用:4000円(料理+喝到飽,當天收費)
料理+飲み放題で4000円、当日支払い
注意:本餐廳當日取消須付費,報名後若要取消,請務必於前一天(2017.7.7)21點以前通知老師.
当日はキャンセル料金が発生しますのでご注意ください。出席できない場合は、必ず前日(2017.7.7)21時までに老師にお知らせください。

■報名期限:2017.7.7 21點.有問題請另與老師商量
2017.7.7の21時まで受付。ご不明な点等は老師にご連絡ください。

■當天連絡方式
・老師的手機或手機C-mail(請恕電腦mail或line將無法聯絡)
当日のご連絡は老師の携帯または携帯のC-mailにお願いします
(PCメールまたはlineは使用できないのでお許しください)

・餐廳(レストラン):03-6272-6313

本通知將貼於教室主頁的「最新情報」中,若覺得不方便從部落格中尋獲本通知,可從教室主頁「最新情報」進去較快.
このお知らせは教室のトップページの「最新情報」にリンクを貼りますので、ブログで見つけにくい場合は、教室のトップページの「最新情報」からご覧ください。


♪CM♪
2017.11.17(五)~11.27(一)將在台灣當地上課(台南台北兩地),有興趣的朋友歡迎向老師洽詢.
2017.11.17(金)~11.27(月)は台湾現地レッスン(台南・台北の2か所)を予定しております。興味のある方は老師にお問い合わせください。
【預定】
・17(五)~19日(日):台北
・20日:前往台南
・21(二)~24(五):台南
・25(六)上午前往台北
・25(六)下午~27日(一):台北


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

感謝蒞臨參加2017年新年會!(2017.1.21)

2017年01月23日 | 新年会・忘年会・食事会など
今年的新年會也迎來了許多朋友,在此表示萬分感謝!身為主辦人,除了希望大家共聚一堂能彼此產生刺激作用,也希望除了教室辦的聚會以外,大家平時也能有所互動.
今年の新年会も多くの方にご出席いただき、心から感謝いたします。主催者として、さまざまなメンバーが一堂に会すことでお互いになにか良い刺激になるのはもちろんのこと、教室の集まり以外でもメンバー同士の交流が深まればうれしく思います。

另外,這次還迎來了伊藤小姐,一位因為我在部落格上介紹一篇報導而認識的朋友.沒想到她不久之後就要赴台灣與人生的另一半(台灣人)開始新生活了!在當地生活,可能會因為文化或習慣不同而困惑,不過希望她能把這些體驗當作生活中的樂趣,好好展開台灣在地生活.祝福她!
そしてブログの記事でお知り合いになった伊藤さん。まもなく台湾人のパートナーと台湾で新生活をスタートするそうですね(びっくり!)。いざ生活してみると文化の違いに戸惑ったりするかもしれませんが、その一つ一つを楽しみながら頑張っていただきたいと思います。

我今年對自己的期許是辦好兩次聚會(新年會跟夏季餐會),以及去台灣上兩次課(黃金周跟秋天時),也希望大家在今年裡健健康康的,並感受到中文有一天比一天進步!
今年も2回の食事会(新年会と夏の食事会)と2回の台湾現地レッスン(GWと秋)の実現にむけて頑張ります。みなさんには健康第一で、毎日少しずつ中国語が上達することを実感できる一年になりますように!

好了,以下是這次的照片.
では、今回の写真を。

























台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

2017年新年會(2017.1.21)@池袋東明飯店

2017年01月19日 | 新年会・忘年会・食事会など
依照往例,這次還是透過學生的介紹,找到了一個有包廂的餐廳.聽說主廚是台灣人,所以應該可以吃到一些道地的台灣菜.
いつものように、今回もやはり生徒の紹介で(汗)、ボックス席のあるレストランを見つけました。料理長が台湾出身の方だそうで、本場の味が期待できそうです。

■時間:2017.1.21(六) 19~21點(18:30~進場。2時間制)
■地點台湾中華・東明飯店
請找「T-CHINESE新年会2017」包廂入座.
「T-CHINESE新年会2017」の部屋へお入りください。
〒171-0021 東京都豊島区西池袋1-17-6
池袋西口センタービル3・4F
JR・メトロ・東武・西武 池袋駅西口 C8出口前(西口五差路交差点角)
TEL:03-3985-7316

■費用:5000円(料理+喝到飽,當天收費)
料理+飲み放題で5000円、当日支払い
注意:本餐廳當日取消仍須付費,報名後若要取消,請務必於前一天(2017.1.20)21點以前通知老師.
当日のキャンセルは料金(5000円)が発生しますのでご注意ください。出席できない場合は、必ず前日(2017.1.20)21時までに老師までお知らせください。

■報名:2017.1.20.21點截止.有問題請另與老師商量
2017.1.20の21時まで受付。参加についての相談が必要な方は老師にご連絡ください。

■當天連絡方式
・老師的手機或手機C-mail(請恕電腦mail或line無法聯絡)
 老師の携帯または携帯のC-mailにお願いします
(PCメールまたはlineは使用できないのでお許しください)

・餐廳(レストラン):03-3985-7316

【入口處】


【用餐處】


本通知將貼於教室主頁的「最新情報」中,若覺得不方便從部落格中尋獲本通知,可從教室主頁「最新情報」進去較快.
このお知らせは教室のトップページの「最新情報」にリンクを貼りますので、ブログで見つけにくい場合は、教室のトップページの「最新情報」からご覧ください。
台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese

【CM】
黃金周4月29日(六)~5月8日(一)將在台灣當地上課(台南台北兩地),有興趣的朋友歡迎向老師洽詢.
4月29日(土)~5月8日(月)のGW期間中に台湾現地レッスン(台南・台北の2か所)を予定しております。興味のある方は老師にお問い合わせください。
2017年も台湾現地研修へ行くゾ、おおー!第一弾GW


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

2016年夏季餐會暫停舉辦

2016年05月15日 | 新年会・忘年会・食事会など
今年夏季的餐會,由於聯絡時間不足以及選擇會場的問題,所以暫停舉辦,下次的餐會將會是新年會,到時將再行聯絡.
毎年恒例の夏の食事会ですが、今回は連絡と会場選定の問題で、見送ることになりました。次回の食事会は新年会となります。また改めてお知らせいたします。

每次都踴躍參加的各位朋友,請忍耐一下,儲備精力參加明年一月的新年會吧!
毎回参加するのを楽しみにしてくれる皆様は、今回は少し我慢して、来年1月の新年会を楽しみにしてくださいませ。


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

2016年新年會紀錄(2016.1.16)

2016年01月19日 | 新年会・忘年会・食事会など
2016年1月16日這天,不僅是台灣首位女總統誕生劃時代的日子,也是我們教室的新年會.感謝學生介紹這家川菜餐廳,既可包場,服務又親切.
台湾初の女性総統誕生という記念すべき日(2016年1月16日)に、教室の新年会がとり行われました。生徒から紹介されたこの四川料理店は貸切が可能で、サービスもたいへん良かった。



新年會開始,由老師致詞.
新年会がスタート。まずは老師からご挨拶。


會場剪影.会場の風景。







這次有「台湾で日本を見っけ旅 ガイド本には載らない歴史さんぽ」「なつかしい日本をさがし台湾」等書的作者おがたちえ老師蒞臨會場共襄盛舉,並為大家簽書,真是太榮幸了!
今回は「台湾で日本を見っけ旅 ガイド本には載らない歴史さんぽ」や「なつかしい日本をさがし台湾」の作者おがたちえ女史もご来場。気さくにサインに応じてくれたりして。お迎えができて大変光栄でした。




第一次參加的人,都要先自我介紹一下.
はじめてご参加の方は、必ず自己紹介をしていただく。





這次照例有宮崎夫妻的現場表演,宮崎太太大肚便便,歌聲還是那麼穩定,真是害!讓大家一起祝福她生產順利!
今回も宮崎ペアのライブ有り。奥様はご懐妊なのに、相変わらず安定感のある歌声だったから、すご~い!無事のご出産を祈りましょう!



這次還由中森同學安排了一個特別活動--猜謎.聽說有獎品可以拿,所以會場更是熱絡了起來!
今回は中森君によるクイズの出し物が用意されました。景品付きと聞き、会場の熱気がいっそうに増しました。








老師講評:為了不讓大家輕易猜對而精心設計的中文問題,沒想到所有的隊伍幾乎都猜對.雖然有點不甘心的感覺,但還是很高興 !還有,希望中森同學把辦活動用的心分出一點點,用在上課上,這樣老師的白頭髮也可以少長幾根.
老師のコメント:中国語クイズは簡単に解けないようにひねりをきかせたつもりでしたが、ほぼすべてのチームが全問正解でした。悔しいけど、嬉しかったです。ところで、中森君!出し物に注ぐ情熱を少し中国語の勉強に分けてくれたら、老師の白髪も少しは減りますよ。お願いしますね!

新年會圓滿落幕,來張大合照.我們半年後暑期餐會見!
最後は記念撮影。新年会はこれにて無事終了。半年後の夏の食事会でまたお会いしましょう!




台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

2015年11月台湾現地研修を終えて~その四(雜記、ほか)

2015年12月15日 | 新年会・忘年会・食事会など
另一天,跟兩位學生上課.先去郵局換台幣,再去寄包裹.紙箱大小郵局的人會幫我們決定,所以只要把要寄的東西給他們看,他們就會從裡面拿出適合的紙箱出來,很方便.
別の日、2名の生徒とのレッスン。郵便局へ行って、まずは台湾ドルへの両替、それから小包を出す。箱の大きさは郵便局に任せばいいので楽ちん。そう、送りたいものを見せればそれに合った大きさの箱を出してくれるのだ。



再來去體驗中醫看診.先填資料掛號,然後等待叫號.醫生人很親切,問什麼都回答得很詳盡.
次は漢方の診療体験。資料を記入して受付を済ませたら、あとは番号を呼ばれるのを待つだけ。先生はとっても優しい方でどんな些細な質問も答えてくれた。




這家中醫名為「現代」中醫,醫生說現代中藥就是不像以前一樣必須在家熬藥,開的是藥粉.看診費跟掛號費是自費,不過不知道為什麼,醫生說可以依健保費開藥(我們只是來旅行的耶).醫生開了14天的藥,含看診費跟掛號費,一共是800台幣.應該算不貴吧!
このクリニックは「現代」漢方という名がついている。先生曰くひと昔みたいに家で煎じる必要がなく粉薬を処方するから、「現代」と呼ばれるのだそう。ところで、診療代と受付費が自費負担で、なぜか、薬代だけが健康保険に適用できると先生に言われた。ただの旅行者なのに...いいの?まあ、そんなわけで、14日間分の薬と診療代・受付費で合計800台湾ドルなり。お手頃と言っていいでしょう。


看完中醫去吃飯,坐在騎樓的椅子上,就像當地人一樣吃起來.
診療が終わり、さあ、ご飯だご飯だ!アーケードの席に座り、地元民のように庶民の味をいただくぞ~。




然後去附近一家可點茶飲叫「奉茶」的餐廳坐下來喝個茶歇歇腳.建築本身應有古老歷史,但裡面的裝潢保留了古老的好的部分,再添加了一些現代感.有時間的人可能可以一坐就是好幾個小時.
それから近くに「奉茶」というお茶と食事の楽しめる店へ一休み。建物そのものは相当年季が入っているが、内装は古き良きところを残しつつ、近代的なインテリアを取り入れている。時間のある人は、優に何時間も浸っていられるような場所である。




一樓的服務人員問我們怎麼寫告示告訴日本客人本品無法選擇甜度,所以我們幫他寫好拿給他,順便合影!他還很配合的伸出手指指著紙張.好玩的是,當拍完照我們要離開時,我竟然發現柱子上貼著「請勿拍照」.請問這「請勿拍照」是貼好玩的嗎?
1階の店員さんから、日本人向けの「この商品は甘さが調節できません」の注意書きの書き方を聞かれた。書いてあげたついでに記念撮影。店員さんがとても協力的でちゃんと指でその紙を指してくれたじゃないか!おもしろいのは、写真を撮り終わって、立ち去ろうとしたときに、柱に「撮影禁止」の注意書きを発見!「あの~、写真とっちゃったんですけどぉ~」。


飯也吃了,茶也喝了,該四處走走,處理一下剛囤積的熱量了!我們來到了一家賣紀念品叫的「嬉春閣」店.看店的歐吉桑人很風趣,我們問他是不是這裡的老闆,他非常謙虛的說他不是,他「只是」老闆的爸爸!老闆的爸爸耶,那豈不是更偉大嗎!?會不會謙虛得太過頭了!
ご飯も食べたし、茶もしたし、そろそろ歩き回って、ためたエネルギーを放出しなければ。お土産屋さんの「嬉春閣」にやってきた。店番のおじさまはとてもユーモラスな方。オーナーですかと聞かれたら、いやいやただのオーナーの父ですって。父親ですよ、もっとお偉い方じゃない!謙虚すぎたわ。





府中街的地標石砌牌樓,古色古香.走進去,發現一家類似日本小朋友都喜歡去的「駄菓子屋さん」的小店,看店的是一隻看起來老老的狗.啊~,這就是所謂的台南時間,令人很想拿把椅子坐在樹下乘涼.
「府中街」のランドマークは石でできた味わいたっぷりな鳥居。なかを入っていくと、日本でいう子供たちがこぞって行く「駄菓子屋さん」のような店を発見。店番の担当は風貌がおじいちゃんなわんこ。ああ、これぞ、台南時間だわ~。椅子でも持って来て、木の下で涼みたくなるなぁ~。



走累了,就找個地方坐下來祭一下五臟廟吧!(於福記肉圓)
歩き疲れたら、腹をこしらえにどこか座りましょう。(福記肉圓にて)



台南還有很多走不完的大街小巷,看不完的地方色彩,希望下次還有機會跟大家走訪我的家鄉,台南.後會有期!
台南の面白いところはまだまだいっぱいあるので、次も一緒に探訪する日が来ることを期待したいです!では、またいつか!

謝謝收看.完~
ご覧いただき、御礼申し上げます。the end~




台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

2016年1月16日新年會通知

2015年12月11日 | 新年会・忘年会・食事会など
讓大家久等了!以下是2016年新年會的通知.
長らくお待たせしました。2016年新年会のお知らせです。

這次透過學生的介紹,找到了一個可以包下來的餐廳.雖然不是台菜餐廳而是川菜餐廳,不過大連出身的老闆陳富強先生非常熱心,好商量,在他「只要是我們店做得到的,什麼都沒問題!」一句話下,我便決定會場就是這裡了.
今回は生徒の紹介で貸切のできるレストランを見つけました。台湾料理ではなく四川料理ですが、「当店でできることなら何でもします」というオーナー(大連出身の陳富強氏)の人柄でここ!と決めました。

由於這家餐廳在地下一樓,沒有窗戶,容易產生回音,所以人多吵雜之下,說話聲比較不容易聽清楚,不過學生或餐廳方面可以準備麥克風,所以需要發表什麼時聽不清楚的問題大致可以獲得解決.
地下一階のため、窓がなく音がこもりやすく、みんなが一斉にしゃべりだすと聞き取りづらくなる点ですが、生徒か店側がマイクを用意できるということで、何かを発表するときの問題はひとりあえずクリア。

店內空間相當方正,店內的東西也幾乎都是可以搬動,所以這次計畫以自助餐方式進行,讓大家隨意取食,隨意坐下.
ほぼ真四角のスペースで、店内の備品ほぼすべてが可動式のため、今回はバイキング形式が実現可能です。好きなように料理を取りに行き、好きなところに座れるようにする計画です。

「台湾で日本を見っけ旅 ガイド本には載らない歴史さんぽ」
「なつかしい日本をさがし台湾」
等書的作者おがたちえ老師也會蒞臨現場,想請大師簽名的人別忘了把書帶去喔!
「台湾で日本を見っけ旅 ガイド本には載らない歴史さんぽ」や「なつかしい日本をさがし台湾」の著者おがたちえ氏もいらっしゃる予定なので、サインがほしい方はどうぞ本のご用意を!



■時間:2016.1.16(六) 19~22點(18:30~進場)
■地點:四川料理 川国志 神保町店 
〒千代田区神田神保町1-13-8 第5ノムラビル B1F 
神保町駅A7出口から徒歩約1分
新御茶ノ水駅B5出口から徒歩約7分
九段下駅6出口から徒歩約8分
TEL:03-3292-7333


■費用:當天收費5000円(当日支払い)
精心特製料理+喝到飽(料理+飲み放題)

■當天連絡方式
請直接打電話到老師手機或打到店裡(03-3292-7333).
当日のご連絡は老師の携帯または店にお電話ください。


入口處



店內(念のため、奥は鏡です)



台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

2015年11月台湾現地研修を終えて~その三(雜記、ほか)

2015年12月09日 | 新年会・忘年会・食事会など
11月14日晚上跟早一天進台南的幾個學生漫步台南街頭,今天的晚餐吃得比較簡單,是蝦捲加虱目魚肚湯.
11月14日の夜は前日入りの生徒数人と台南の街を練り歩く。この日の夕飯少し軽めで、えび巻きと虱目魚のスープ。


大家都是第一次吃虱目魚肚湯,所以都將鏡頭瞄準這碗湯.
全員が虱目魚のスープが初めてで、興味津々に写真を撮っていた。


不免俗的,前往帆布包店採購.
ご多分にもれず、帆布バッグ屋さんめぐりもしっかりと。



也去了林百貨.禮拜五晚上應該是熱鬧的時間,不過人不是那麼多.應該是因為東西都比較高檔,在地人比較不會去買,不過,對想買伴手禮回國的觀光客而言,這裡的商品較為講究,
品質好,選擇性強,種類也繁多,走一圈就可以逛到不少值得採購的東西.
林百貨に行った。にぎわうはずの金曜日の夜なのに客がまばらだった。価格の関係で、地元の人があまり買いに来ないのだろう。でも、お土産目当ての観光客からすれば、こだわり商品ばかりで質も高く種類も豊富なので、一回回ったらいろいろほしい商品が見つかるはず。





如果你問我台南哪裡最好玩?我會告訴你,巷子裡最好玩!走進每一條小巷子都會看到它沉澱下來的歷史、美感與情調,而且不知道為什麼感覺都比台北乾淨!絕不是因為我是台南人所以才偏心的喔!
台南の必見のところを聞かれたら、わたしは路地裏がいちばんおもしろいと答えるだろう。足を踏み入れると、その路地に根付いた歴史や美しさ、味わいの虜になること間違いなし。ちなみに、台南の路地はなぜか台北のより整理整頓されている。決して出身だからってえこひいきというわけではないが。





離早上集合還有一段時間,所以跟幾個學生早上坐計程車去永樂市場覓食.這攤專賣飯糰,老闆看到我們幾個日本人,不停地跟我們聊天.
朝の集合時間まで時間があったので、生徒何人かとタクシーでエサ探しに永楽市場へ。おにぎり専門店の屋台のご主人からは、日本人ということでに止めどなく話しかけられた。


邊走邊吃是台灣的基本style.
台湾の基本スタイルである「食べ歩き」。


有位子就坐下來吃吧!於阿松割包.坐下來後不久,老闆娘就端湯過來請我們喝.
席のあるところは遠慮なく座りましょう。「阿松割包」にて。座ったらほどなくして店主が親切にスープを運んできてくれた。


經過賣蔬菜的攤販,停下來買當季才吃得到的菱角.
野菜売りの露店の前に足を止め、今の時季でしか食べられない「菱角」を買ってみたり~の。


另一天的早餐.於四海豆漿大王.這裡店很大,營業時間也很長,不過味道非常普通.這種時候就是不要去管味道如何,確認自己點餐時的溝通是否順利比較重要,記得!好吃的還在後面等著我們呢!
別の日の朝ごはん。「四海豆漿大王」にて。広々とした店で、営業時間も深夜までと長し、おいしそうだったが、食べてみたら意外と普通でした。そういうときは味のことは置いといて、滞りなく注文ができたかどうか振り返ると割り切って、次のおいしいものに備えましょう。



待續...
(続く)


台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

2016年新年會訂於1月16日(六)晚間

2015年12月06日 | 新年会・忘年会・食事会など
2016年新年會訂於1月16日(六)晚間,開始時間及地點費用等事項,日後將另行通知.
2016年の新年会は1月16日(土)に決まりました。時間・場所・参加費などは後日改めてお知らせいたします。よろしくお願いします。



台湾華語・台湾中国語は任せて!台湾人による中国語教室・翻訳・通訳サービス T-Chinese
コメント
この記事をはてなブックマークに追加