よっちゃんの ギリシャ語 新約聖書 ミーハー講読

ちょっとずつ 原典に触れてみましょうね。

【009】オー動詞の 変化 練習問題

2016-10-19 23:18:57 | 日記
【009】オー動詞の 変化 練習問題

オー動詞の 変化 練習問題

マルコ9章23~24節
9:23 するとイエスは言われた。「できるものなら、と言うのか。信じる者には、
どんなことでもできるのです。」

9:24 するとすぐに、その子の父は叫んで言った。「【信じます。】不信仰な私
をお助けください。」


★問題

  【信じます】 は、ピステウオー です。πιστευω です。
  
  オー動詞は 単数 1 2 3人称 複数 1 2 3人称の順だと、
 
 「オー、エイス、エイ、 オメン、 エテ、 ウースイ、」となると覚えまし
た。
 
 さて、【信じます】 の おとうさんの叫び πιστευω は どんな
 語尾変化で入るでしょうか?
 
 
 
★解答

  えーと 英語のKJだと 「 Lord I bilieve 」って おとうさんは叫び
ます。  ここは、おとうさんの叫びで、「わたしは」と 一人称単数で叫んで
いるので、 Πιστευω   語尾は オー  ピステウオーと とうさん
は叫びます。 動詞の語尾で わたし は わかるので、 主語はいりません。
文のはじめで、パイが大文字になっています。
  
  わたしも、ピステウオー Πιστευω (わたしは、信じます ) と
叫びましょう。あれ。



P.S.古典ギリシャ語の教科書だと 単数 複数の他に 両目両足なんか
の両数って 概念が出て来ますが、聖書にはほとんど出てこないので無視し
ましょうね。

ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« 【008】オー(ω)動詞 | トップ | 【010】 ゆっくり 急げ »

コメントを投稿


コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。

あわせて読む

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
  • 30日以上前の記事に対するトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • 送信元の記事内容が半角英数のみのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • このブログへのリンクがない記事からのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • ※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。