よっちゃんの ギリシャ語 新約聖書 ミーハー講読

ちょっとずつ 原典に触れてみましょうね。

【020】未完了過去(2)

2016-10-19 23:30:41 | 日記


【020】未完了過去(2)

ルカ4章15節 彼(イエス)は、教えていた。

αυτοζ   εδιδσκεν
アウトス     エディダスケン

彼は       教えていた。


 διδσκω ディダスコウ 教えます に
 
 「 ε」 エ がついて εδιδσκεν エディダスケン
 になると、未完了過去になります。
 
 「 ε」を、(加音 )と言って、子音で始まる動詞には
 加音がついて、未完了過去になる事が多いと覚えましょう。
 
 え、覚えれない。ま、いいでしょう。しゃあないわ。
 
 
 
 母音で始まるときは、加音の「 ε」がつくのではなくて
 語頭の母音が変化して 未完了過去を現します。
 たとえば
 
 α(あ) は η(えー)になります。

 αγω (あごー) 導く
 ηγον(えーごん) 導いた
 
 
 019で 学んだように  ~である ειμι エイミーが
未完了過去になると  ~であった ην エーン になりますね。


★きょうのトレビア 写真の フォトグラフ

  写真の Photo は ギリシャ語の 光 φωζ フォース
  に由来します。
  
  Graph は、γραφω グラフォー かき傷をつける 描く
  
  から 来ています。
  
  写真 フォトグラフは、光で描かれた って 意味のことば
  ですね。 光 φωζ フォースは、ギリシャ語原典にも
  多く出て来ますね。ね。


ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« 【019】未完了過去 | トップ | 【021】見よ、私はすぐに... »

コメントを投稿


コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。

あわせて読む

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
  • 30日以上前の記事に対するトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • 送信元の記事内容が半角英数のみのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • このブログへのリンクがない記事からのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • ※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。