ギリシャ語原典へんてこ講座 023
不定過去(アオリスト Aorist)
ヨハネ7章31節
多くの者が 彼(イエス様)を信じた。
πολλοι επιδτευδαν ειζ αυτον
ポルロイ エピステウサン エイス アウトン
many believed into him
多くの者が 信じた ~の中へ 彼を
020で 学習した 未完了過去が(え、忘れた。しゃあないわ)
過去の継続してる動作を現すのに、アオリストは、過去の瞬間に
その事をした事を現します。
επιδτευω エピステウオー(信じる)って動詞の現在形
が επιδτευδαν エピステウサン に変化して
アオリスト(不定過去)を現します。
この場合は δα が 動詞の中に入って変化していますね。
不定過去(アオリスト Aorist)
ヨハネ7章31節
多くの者が 彼(イエス様)を信じた。
πολλοι επιδτευδαν ειζ αυτον
ポルロイ エピステウサン エイス アウトン
many believed into him
多くの者が 信じた ~の中へ 彼を
020で 学習した 未完了過去が(え、忘れた。しゃあないわ)
過去の継続してる動作を現すのに、アオリストは、過去の瞬間に
その事をした事を現します。
επιδτευω エピステウオー(信じる)って動詞の現在形
が επιδτευδαν エピステウサン に変化して
アオリスト(不定過去)を現します。
この場合は δα が 動詞の中に入って変化していますね。