Cheers! Shunの海外旅行記

Travel memories and Jazz/主に海外旅行たまにJazzやクラシック音楽、日常ついて綴る予定

Morning at Hotel Ritsch, ホテルリッチの朝 ドロミテ シウジ高原

2016-08-27 | チロル地方の旅 201607

7/15 Fri 6:45am
Morning walk aroud Hotel Ritsch, it was very cold, the temperature was 0 degree Celsius.
朝のホテルリッチ周辺を散歩。気温は0度、めちゃ寒い。 

The moutains over Hotel Ritsch are Gruppo del Catinaccio.
ホテルの向こうに見える山々は、カティナッチョ山群です。

Table mountainSciliar 2,450m テーブルマウンテン シリア―

We can see Mt. Sciliar from the Restaurant.
レストランからもシリア―がきれいに見えました。

7:45am
Breakfast buffet 朝食ビュッフェ

Fresh milk and butter from Hotel farm, Specialty of Hotel Ritsch.
ホテルリッチの名物、ホテルの農場で絞りたての牛乳とバター。

9:00am
We got on the Bus Line 10 from Hotel Ritsch Bus stop, and headed for Florian chairLift.
シウジ高原最後の午前中をどう過ごそうか昨晩から悩んでましたが、ホテルリッチ前のバス停から10番のバスに乗り、フロリアンリフトに乗ることに。

The Map of Alpe di Siusi
Bus No11 connects Compatsch and FlorianCairLift.
Bus No14 connects Compatsch and Ortisei cablecar upper station.
シウジ高原の地図
シウジ高原には2本のバスルート、No11とNo14があり、ともにコンパッチョが起点です。
No11はホテルリッチ経由、フロリアンチェアリフトの麓(Saltria)へ。
No14もホテルリッチを経由し、オルティセイへ下るロープウェイ方面(Piz)へ向かいます。 

---------

 


Hotel Ritsch Schwaige, Alpe di Siusi, Dolomites ホテルリッチ

2016-08-24 | チロル地方の旅 201607

7/14 Thu 5:00pm
Returned in Hotel Ritsch. ホテルリッチに戻ってきました。

Our room was the 1st floor(ground floor). 僕らの部屋は1階です。

Restaurant Ritsch Schwaige レストランリッチ

The back side of the hotel is the hotel farm.
ホテルの裏手には、ホテルの農場があります。

The Cow shed 牛舎

Cows were returning the Cow shed.

7:00pm
3-course-dinner with choosing possibility and salad buffet at Restaurant Ritsch Schwaige.
レストランリッチで夕食、サラダビュッフェ+3コースの豪華なディナーです。

salad buffet

The view of Sassolungo, 3181m high, at Dolomiti at 7pm
夜7時のドロミテ、サッソルンゴ。標高は3181mで世界遺産ドロミテ山塊を代表する山の1つです。

Appetizer, Pumpkin soup for my wife and Pasta Bolognese for me.
前菜は、カボチャのスープかミートソースパスタ

Main dish, Polenta with Porcini mushrooms for my wife and Roast Beef for me.
メインは、ポルチーニ茸ソースのポレンタ or ローストビーフ ビーフは農場の牛、ちょっとかわいそうだけど美味しい。

The view of Sassolungo, Dolomiti at 8pm. Still bright outside.
夜8時のドロミテ、サッソルンゴ。まだ明るい。

Dessert, Kaiserschmarrn, Kaiser's favorite bite-sized pieces pancakes, with homemade fruit jams.
デザートはパンケーキ、カイザーシュマレン。オーストリア皇帝お気に入りのパンケーキ、といった意味みたいです。自家製のジャムも美味しい。 

The view of Sassolungo, Dolomiti at 8:40pm.
夜8時40分のドロミテ、サッソルンゴ。夕日に染まる赤いサッソルンゴを期待してましたが、このまま暗くなり、赤いサッソルンゴを見ることはできませんでした。

---------


Hiking Around Gostner Schwaige, Alpe di Siusi シウジ高原をハイキング

2016-08-21 | チロル地方の旅 201607

7/14 Thu 2:00pm
Checked in Hotel Ritsch, located at center of Alpe di Siusi.
アルペ・ディ・シウジのほぼ中央に位置するホテルリッチにチェックイン

2:20pm
Started to hike to Gostner Schwaige.
Gostner Schwaigeというレストランへ向かいハイキングスタート

This was Baita Tuene Hütte, not Gostner Schwaige...
これかと思いましたが、違うレストランでした。。。

Hurryed our way 道を急ぎます。

3:00pm
Somehow, we arrived at Gostner Schwaige. 
なんとか Gostner Schwaige へたどりつくことができました。 

Joined the event, "Visit of the cheese dairy".
チーズ作り見学?のイベントに参加。3時にぎりぎり間に合いました。

Explanations about cheese were mainly in German and Italy, and I could not understand...
It was so beautiful aroud Gostner Schwaige.
チーズの説明はドイツ語とイタリア語でほぼ理解できず。。。でも周囲の景色は最高に気持ちいい!

The Cow eat tasty hurbs so that her milk taste very good!
美味しいハーブを食べることで、ミルクも美味しくなるそうです。

The small cheese factory located under ground of the restaurant.
小さなチーズ工場はレストランの地下にありました。

4:00pm
Left Gostner Schwaige and headed to the Ritsch hotel.
レストランを後にして、バスや馬車も走る高原のメインストリートを歩いてリッチホテルへ戻ります。

4:40pm
The hotel came into view. ホテルが見えてきました。


---------


Compaccio/Compatsch, Alpe di Siusi, Dolomiti シウジ高原コンパッチョ

2016-08-20 | チロル地方の旅 201607

2016/7/14 Thu  12:12 > 12:49
Bus Line 170 from Bolzano to Siusi (Castelrotto), Bivio Cabinovia

ボルツァーノから170番のバスで、Alpe di Siusi(シウジ高原)の麓の村、Siusi シウジへ
バスの運ちゃんに確認し、Bivio Cabinoviaというロープウェイ乗り場すぐ近くのバス停で降ります。

Got on the Alpe di Siusi Cable car
ロープウェイに乗って、いざ高原へ (ロープウェイは英語だと、Cable Carと言うみたいです)

1:28pm
Arrived at upper station. 山頂駅に到着

Geting off the cable car, Spectacular sceneries are spread out there.
ロープウェイを降りると、シウジ高原の壮大な景色が広がっています。 

Just 5 minutes walk to Compaccio/Compatsch, an only small village on Alpe di Siusi.
シウジ高原唯一の小さな村、コンパッチョ(伊語)/コンパトスク(独語) まで歩いて5分程度

シウジ高原内は一般車両の通行制限があるらしく、車で来た人はここに停めることになります。

今晩の宿、ホテルリッチまでは歩いて40分、バスで約5分、馬車なら20分ほどですが、予約時に電話すれば迎えにきてくれるという話だったので、迎えに来てもらうことにしました。

---------


※旅のメモ
アルペ・ディ・シウジ(シウジ高原)は世界遺産ドロミテ山塊の西部に位置する、ヨーロッパ最大の丘陵地帯。

高原への主なアクセス手段は、 高原西の村シウジからのロープウエイ、シウジのすぐ北にある街カステルロットから10番のバス、高原の北、オルティセイの街からのロープウエイ、の3つあり、ボルツァーノから170番のバスは、シウジ、カステルロット、オルティセイ と順に止まっていきます。2つのロープウエイと10番のバスは、どれも大体10ユーロくらい、ロープウェイはもちろん、10番のバスも、Mobilecard モバイルカード(南チロル地方内の周遊パス)は利用できません。


Lake Carezza, Dolomiti, Italy カレッツァ湖,ドロミテ山塊,イタリア

2016-08-16 | チロル地方の旅 201607

A local bus from Bolzano went through valley Ega, headed for Lake Carezza.
ボルツァーノを出発したバスはエガ谷を走り抜け、カレッツァ湖へ向かいます。 


http://www.sii.bz.it/en/ (イタリア南チロル地方のバス検索)

7/14 8:22 am
Arrived at Lake Carezza, one of the highlight in west part of Dolomiti.
Since it's early morning, there's no tourist except us.
ドロミテ西側のハイライトの一つ、カレッツァ湖に到着。朝早かったせいか観光客は他に誰もいませんでした。

Walked aroud the lake, as lake is not large, it took only 40 min by leisurely walk.
湖の周りを1周、小さい湖なのでのんびり歩いて40分ほどです。

Lake Carreza Bus Stop FROM Bolzano.
ボルツァーノからのバス停、写真の左手がカレッツァ湖、右のほうに駐車場やカフェなどがあります。

Lake Carreza Bus stop TO Bolzano.
ボルツァーノへ戻る方面へのバス停、お土産屋とカフェがあります。

9:38 am
Got on the bus to Bolzano.
ボルツァーノ行きのバスへ。カレッツァ湖滞在時間は約1時間15分でした。

ボルツァーノのホテルで荷物をピックアップして、午後はいよいよ、いよいよアルペ・ディ・シウジへ向かいます。

---------



Bolzano, SouthTyrol, Italy イタリア南チロル地方 ボルツァーノ

2016-08-11 | チロル地方の旅 201607

7/12 7:30pm
Returned Bolzano from Merano.
メラーノからボルツァーノに戻ってきました。

Piazza Walther in the evening 街の中心にあるヴァルター広場

8:00 pm
Pizza night at the Pub Paulaner stuben
ミュンペンビール、Paulanerのパブでピザとスープの晩餐

Soup with oats and vegetables オーツ麦と野菜のスープ
 

Pizza Vegetariana is 8 Euro. ベジタリアンピザ 8ユーロなり

9:00pm Short walk at night in Bolzano.

7/13 Wednesday, 6:45am
Mountain view from our room. ホテルの部屋からの山々の眺め

7:20am
Piazza Walther in the morning 朝のヴァルター広場

7:37am Got on the Bus linea 180 to Lake Carezza and returned Bolzano around 10:30am
7時37分発のバスでカレッツァ湖へ行き、10時半ごろボルツァーノに戻ってきました。

Bolzano Bus Terminal is near the train station.

11:00am
Lots of tourists at Piazza Walther
ヴァルター広場は観光客でいっぱい

Argentieri Street アルジェンティエリ通り

The pub restaurant we had a pizza last night.
昨晩ピザを食べたパブレストラン

Market at Piazza delle Erbe エルベ広場のマーケット

Bought some fruits for lunch at Bio Stand in the market.
オーガニックスタンドでオーガニックのフルーツを昼用に購入

Dr. Josef Street Dr. ジョセフ通り

Capital rooms, where we stayed last night.

A bio Apricot, a cup of bio yogurt and some small Tyrolean breads for Quick Lunch

Continue to Alpe di Siusi !! 次はいよいよアルペ・ディ・シウジです!

---------



Merano, SouthTyrol, Italy イタリア南チロル地方メラーノ

2016-08-11 | チロル地方の旅 201607

7/13 1pm
Stopped at Bolzano to checked in our hotel and had lunch at Forsterbräu Central Bolzano. 
メラーノに行く前に、ボルツァーノでランチをして、ホテルにチェックインしました。 

3:30pm
Arrived at Merano, occasional rain.
ボルツァーノから電車で35分、メラーノに到着。雨が降ったり止んだり。

Centro Termale 湯治センター メラーノは温泉で有名な保養の街

湯治センターの屋外プール

As rain was getting harder, we stoped at Cafe Konig.
雨が強くなってきたので、カフェで休憩

Schwarzwalder Kirschtorte シュヴァルツヴェルダー・キルシュトルテ
黒い森のサクランボケーキ、という意味のドイツのケーキ

Duomo ドゥオーモ(教会)

Walked along River Passirio 街の中心を流れるパッシオ川沿いを散歩

7pm
Return to the Merano Station. Can you see a castle on the mountainside?
メラーノ駅に戻ってきました、山の中腹にお城が見えます、南チロルは古城が多いそうです。

---------


Mittenwald, German 2/2 ドイツ ミッテンヴァルト

2016-08-04 | チロル地方の旅 201607

7/12 2:00pm
Mittenwald is famous for violin.
ミッテンヴァルトはヴァイオリンの街としても有名

Violin Museum. ヴァイオリン博物館

In 17th century, Mittenwald becomes an important centre for violin making
17世紀、ミッテンヴァルトはヴァイオリン作りの重要な中心地となりました。
 

From the back side of the Violin Museum, we started to walk toward a hillside.
ヴァイオリン博物館の裏手から山のほうへ軽い散歩、花がきれい

少し登ると街がきれいに見えるように

Found a chair-lift upto KRANZBERGUnfortunately, we didn't have enough time, bisides it might rain at any moment. 
少し登ったところで、クランツベルク山へ登るリフトを発見。残念ながらリフトに乗る時間はありません。その上、雨も降ってきそう。

There's a hiking trail upto Karwendel.
クランツベルク山へ登るハイキングコースもあります。

View of Karwendel from the Kranzbergbahn.
ミッテンヴァルトの北西、クランツベルクのリフト乗り場から、南東にそびえるカールヴェンデル山の眺めです。

Walked down to the town. 街のほうへ下ります。

Kurpark のどかな公園

3:30pm
On our way back to Mittenwald station, it started thunderstorm.
Luckly we reached the satation before rain was getting heavier.

駅へ戻る途中から雷雨が、、、なんとかそれほど雨が強くなる前に駅にたどりつくことができました。

Continued to Seefeld in Tirol

---------


 


Mittenwald, German 1/2 ドイツ ミッテンヴァルト

2016-08-04 | チロル地方の旅 201607

11:30 am
Arrived at Mittenwald, German.
ドイツ ミッテンヴァルトは、オーストリア国境近くのドイツアルプスの山々に囲まれた美しい街。旧市街の家々の壁は中世のフラスコ画で彩られ、かのゲーテが「生きた絵本」と絶賛した通りの可愛らしい街でした。 

So beutiful town!

Bakery パン屋

One of a souvenir shop. お土産屋もかわいい

Church 立派な教会

---------

 


Seefeld in Tirol 7/12 ゼーフェルト

2016-08-01 | チロル地方の旅 201607

7/12 8 am
Breakfast at Hotel & Residence Princess Bergfrieden

 

View from the balcony of our room.

Station of Seefeld in Tirol ゼーフェルトの鉄道駅

 Main Street and Casino Seefeld

10 am
Seefeld's Tuesday Market ゼーフェルトの火曜マーケット

He started to make a tiny Beeswax candle and gave it to my wife, what a surprise.

11 am
We headed to Mittenwald, German.

4 pm
Returned Seefeld.

午前11時、ドイツのミッテンヴァルドへ。4時過ぎにゼーフェルトに戻ってきました。

Beer, Topfentorte(Austrian Cheese cake) and Gulyas soup at Restaurant am Kurpark.
雨だったのでカフェで休憩、ビール&チーズケーキ、そしてグラーシュのスープです。

Hotel & Residence Princess Bergfrieden

7/13 8 am
Quick breakfast bought at a supermarket yesterday.

A Golf course just in front of the hotel.

9:16am
Headed to Merano, Italy by replacement bus and train.