■写本の今回分はこちら
バチカン写本
シナイ写本
■語形分析
略語の元の綴りはこちら
(17.28)
ζωμεν(ζαω):生きる
pres ind act 1st pl
κινουμεθα(κινεω):動く
pres ind mid 1st pl
εσμεν(ειμι):ある、存在する
pres ind act 1st pl
ειρηκασιν(ειρω):言う
perf ind act 3st pl
εσμεν(ειμι):である、存在する
pres ind act 1st pl
(17.29)
υπαρχοντεσ(υπαρχω):である
pres part act masc nom pl
οφειλομεν(οφειλω):すべきである
pres ind act 1st pl
νομιζειν(νομιζω):みなす
pres inf act
ειναι(ειμι):である
pres inf act
■お送りしたメールマガジンで
ギリシア語の読みを書き間違ってしまいました・・・。
正しくは次のとおりです・・・。申し訳ありません!
ανθρωπου アントゥローポン → ανθρωπου アントゥロープー










