GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

BE OUT OF ONE’S ELEMENT

2017-07-01 08:14:13 | E

  昨日のGetUpEnglishbe in one’s elementを学習したが、本日はこの逆表現のbe out of one’s elementを紹介する。

  http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/e/e85eb6262042ef5c5fc8dfa38af2911a

 be out of one’s elementは、「本来いるべき場所にいない、居心地が悪い、しっくりこない、不得手で、苦手で」。

Practical Example

  "I'm a country boy. In the city, I'm out of my element."

「ぼくは田舎者だから、都会は居心地が悪い」

Extra Point

 「不得手で、苦手で」の意味でも使われる。

◎Extra Point

  "He's a good translator, but when he tries to speak English he seems to be out of his element."

「彼はいい翻訳者だが、英語を話すとなると苦手なようだ」

ジャンル:
ウェブログ
Comment   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« パイレーツ・オブ・カリビア... | TOP | FIRST-STRING »
最近の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Recent Entries | E

Trackback

Trackback  Ping-URL
ブログ作成者から承認されるまでトラックバックは反映されません。