I thought of the life that lay before me


The prince did all as he was told

2017-04-25 11:22:54 | 日記
then they took flight; they crossed the seven seas, and at each one the prince fed the Simurgh When they alighted on the shore of the last sea, it said: ‘O my son! there lies your road; follow it to the city. Take thee three feathers of mine, and, if you are in a difficulty, burn one and I will be with you in the twinkling of an eye dermes.’

The prince walked on in solitude till he reached the city. He went in and wandered about through all quarters, and through bazaars and lanes and squares, in the least knowing from whom he could ask information about the riddle of Mihr-afruz. He spent seven days thinking it over in silence. From the first day of his coming he had made friends with a young cloth-merchant, and a great liking had sprung up between them. One day he said abruptly to his companion: ‘O dear friend! I wish you would tell me what the rose did to the cypress, and what the sense of the riddle is.’ The merchant started, and exclaimed: ‘If there were not brotherly affection between us, I would cut off your head for asking me this! ‘ ‘If you meant to kill me,’ retorted the prince, ‘ you would still have first to tell me what I want to know.’ When the merchant saw that the prince was in deadly earnest, he said: ‘ If you wish to hear the truth of the matter you must wait upon our king. There is no other way; no one else will tell you. I have a well-wisher at the Court, named Farrukh-fal,12 and will introduce you to him.’ ‘That would be excellent,’ cried the prince. A meeting was arranged between Farrukhfal and Almas, and then the amir took him to the king’s presence and introduced him as a stranger and traveller who had come from afar to sit in the shadow of King Sinaubar dermes.

Now the Simurgh had given the prince a diamond weighing thirty misqals, and he ordered this to the king, who at once recognised its value, and asked where it had been obtained. ‘I, your slave, once had riches and state and power; there are many such stones in my country. On my way here I was plundered at the Castle of Clashing Swords, and I saved this one thing only, hidden in my bathing-cloth.’ In return for the diamond, King Sinaubar showered gifts of much greater value, for he remembered that it was the last possession of the prince. He showed the utmost kindness and hospitality, and gave his wazir orders to instal the prince in the royal guest-house. He took much pleasure in his visitor’s society; they were together every day and spent the time most pleasantly. Several times the king said: ‘Ask me for something, that I may give it you.‘One day he so pressed to know what would pleasure the prince, that the latter said: ‘I have only one wish, and that I will name to you in private.’ The king at once commanded every one to withdraw, and then Prince Almas said: ‘ The desire of my life is to know what the rose did to the cypress, and what meaning there is in the words.’ The king was astounded. ‘In God’s name dermes! if anyone else had said that to me I should have cut off his head instantly.’ The prince heard this in silence, and presently so beguiled the king with pleasant talk that to kill him was impossible.
コメント   この記事についてブログを書く
«  who had twelve beautiful d... | トップ |  the prisoner brought befor... »




この記事のトラックバック  Ping-URL
  • 30日以上前の記事に対するトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • 送信元の記事内容が半角英数のみのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • このブログへのリンクがない記事からのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • ※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。