辞書なしで超速読月刊英語ニュースから 超速読法で激動の世界を英語で読む楽しさと感動をあなたに

辞書なしで超速読月刊英語ニュースの著者が、独自の英文速読法で、激動の世界を英語で読む楽しさと感動をあなたに与えます。

北朝鮮がまたミサイル発射実験をやりましたね。

2017-05-17 | 英語学習
今日は。

北朝鮮がまたミサイル発射実験をやりましたね。

安倍総理も相当頭にきているようです。これはアメリカの経済メディアCNBC放送からのニュースの一部です。

Japanese Prime Minister Shinzo Abe praised the Trump administration's tough stance on North Korea as he warned of growing threats from the rogue nation on Monday.
(以下略)

スラッシュ[/]を頭でいれて、頭で訳してみてください。

本書ではこんな感じです。

Japanese Prime Minister Shinzo Abe praised 日本の安倍晋三総理は称賛している the Trump administration's tough stance トランプ大統領の強硬姿勢を on North Korea 北朝鮮に対する as he warned of growing threats 安倍氏が高まる脅威を警告したことを受けて from the rogue nation ならず者の国家からの on Monday. 15日月曜日


ここで面白いのは北朝鮮の表現です。

rogue はならず者、ごろつき、無法者という意味です。

北朝鮮はそういう国ですから、

rogue nation ならず者国家・・・ブッシュ元大統領が使っていましたね。


Pyongyang、North Korea・・普段は北朝鮮はこのように表現されています。


今回は、North Korea ではなく rogue nation も使っています。

相当頭にきている証拠です。

しかし、これはアメリカのジャーナリストからの見解です。

安倍首相が「ならず者国家」と言ったかどうかは分かりませんが。

では、また。
ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« 昨夜、韓国の大統領選挙があ... | トップ |   

コメントを投稿


コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。

あわせて読む

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL