湖南村尻百姓記

65歳で、妻の実家のある湖南町に帰郷・帰農して山里暮らし・百姓暮らしをはじめた隠退牧師の日記

老人にとって大切なこと・・・

2017年07月11日 |  2.老化と老化対策

今朝、『聖書』を読んでいるとき、目にとまった、老人に対するいましめ・・・

<they should be sober,high-principled and temperate,sound in faith, in love, and in endurance.>

<老人>は、高齢の男性を意味しているようで、続く言葉は、<old women>に対するすすめのことば。<should be reverent in their bearing, not scandal-mongers or slaves to strong dorink: they must set a heigh standard.>

文語訳聖書では、<老人>は、<自制>・<謹厳>・<謹慎>の大切さ、不健全な<信仰>・<愛>・<忍耐>に陥らないことが説かれ、<老女>に対しては、<不潔な行為>・<他者に対する誹謗中傷>・<まんまの奴隷>・<家族の平和を乱す原因>に陥ることが禁止されているようです。

古今東西、女性は年をとってくると、みんな<scandal monger>になるようです。湖南の赤津村においては、女性だけでなく男性も、高齢化すると、<scandal monger>になってしまうようです。認知症の、妻の実家のおかあさんは、上記の禁止されているすべてのことに該当しているようです。妻の実家のおかあさんだけでなく、湖南の農家の女性はみんな同じ・・・? 男性は年をとると、自制することを失い不健全な習慣・慣習・風俗・伝統に身をゆだねることになる・・・。

湖南で老女を見たら<scandal monger>と覚えよ!

ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« 棚田の気温は33.5°C・・・ | トップ | 医師用の聴診器が届く・・・ »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。

あわせて読む

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
ブログ作成者から承認されるまでトラックバックは反映されません。
  • 30日以上前の記事に対するトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • 送信元の記事内容が半角英数のみのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • このブログへのリンクがない記事からのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • ※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。