■ AKTIAのブログ ■

社会人向け英語レッスンを提供する「AKTIA」です。秋田市にて活動中!

英語レッスンの「AKTIA(アクティア)」です!

個人レッスン・企業訪問レッスン・オンラインレッスン
あなたの目標に合わせた英語レッスンを提案・提供しています。


☆おしらせ☆

ホームページをより充実させるため、現在ブログ更新をお休みしています。
レッスン情報・お問合せは、以下のホームページをご覧下さい。
(2010年3月31日をもちまして、当ブログを閉鎖いたします。
長い間ご支援いただきまして、ありがとうございます。)

 AKTIAのホームページへ

「みっともない」は「みっともない」

2009年05月23日 | メルマガ・バックナンバー
一つ前のエントリーに引き続き、「I Can Do It!」で毎週金曜日(時々不定期)に発行している、メールマガジンについてご紹介します!

英語学習や、社会人教育・学習について、私エイコが感じたこと、経験してきたことを、「BTTSコラム」としてメルマガで時々お届けしています。こちらも、先週のメルマガからです。英語学習者であり、そして英語で仕事をしている立場から、素直な意見を述べています。


☆------------------------------------------------------------
3.BTTSコラム 「みっともない」は「みっともない」
------------------------------------------------------------♪

今週、通訳の仕事をする機会がありました。ぬかりなく、正確に、そしてわかりやすく。いつもこの三点に気をつけているつもりですが、緊張やプレッシャーの中でその状態を持続させるのは、本当に難しいなと改めて感じました。

このような異文化コミュニケーションの場では、自分のことについてももちろんですが、他の人のことについてもいろいろと気がつくことがあります。特に外国人と接する時の日本人の言動、行動は興味深いです。(注意:もちろん、すべての日本人がこうだと言っているわけではありません。あくまでも私個人が感じた意見です)

まず第一に、絶対英語をしゃべろうとしないということ。どんなにシンプルな英語でも、ただ読むだけのシチュエーションでも、徹底して日本語しか話しません。特に英語が出来る日本人がその部屋にいるときに、そうなるようです。お客様と二人きりになると、なんとかコミュニケーションをとろうと頑張る日本人を多く見てきました。

第二に、意味が分からなくても、相手が笑っていれば合わせて笑うこと。実は、私が通訳したお客様はドイツ人だったのですが、他のドイツ人の方と終始ドイツ語で話されていたのです。もちろん私には、笑っている内容はさっぱりわかりません。日本人サイドでもドイツ語が出来る人はいませんでしたが、お客様が笑うと必ず反応して笑っているんです。

第三に、自分の意見を言えない。通訳がいるのですから、日本語ででも意見を言って、相手に伝えることができる状況にあるはずなのに。でもあいづちは得意です。

これは、多くの日本人が「恥ずかしい」とか「みっともない」と思うからなのかな、と思います。人の目を気にしてしまうのですね。私自身も、必要以上に人の目を気にしてしまうことがあります。でも、自分自身のことを振り返ってみると、人のことを「みっともない」と感じることってあまりないです。きっと、人は自分が思っているほど、自分のことを気にしていないのですね。そう思うと、過度に「みっともない」と感じるのは、あまり意味がないのかもしれません。

「変な発音だと思われたくない」とか、「相手の話していることを理解していないと悟られたくない」とか、「意見を話して反論されたくない」とか。そんな心配が、日本人から「なんとかコミュニケーションをはかってみよう」という思いから遠ざけているとしたら、本当にもったいないですよね。ちょっとした思いやりや勇気が、相手との関係をよりよくさせると思うので、私はそんな「話さない日本人」を見ていて、少しもどかしくなりました。誰も「話せない日本人」ではないはずなのだから。みっともないと感じることこそ、みっともないと思うくらいがいいですね。

英語に限らず、外国の方とコミュニケーションをとるときは、ほんの少し勇気をだして、恥ずかしい思いをすることを怖がらず、自分ができる範囲のことをすればよいと思います。そうすることで、きっと世界がぐんと広がるはず。Try, or get nothing!

------------------------------------------------------------


いかがでしたか?質問などありましたら、遠慮なくコメントください。メルマガ購読ご希望の方は、以下のリンク(ホームページへジャンプします)からお申し込みいただけます。

メールマガジン購読のお申し込みページ
コメント (0) |  トラックバック (0) | 

"Continue Your Life with Education"

2009年05月23日 | メルマガ・バックナンバー
こんにちは!秋田ではしくしくと雨が降り続いていますが、ごきげんいかがですか?

「I Can Do It!」では、毎週金曜日(時々不定期)にメールマガジンを発行しています。「I Can Do It!」のイベントや講座案内、英語学習や生涯学習に関するコラム、そして「ウェイン先生の英語コーナー」と題した、英語の読みものをお届けしています。

今日は、その「ウェイン先生の英語コーナー」から、先週購読者の皆様へお届けしたものをご紹介したいと思います。ウェイン先生の読みものは非常に読みやすい上、自然な表現をする上で重要な単語やイディオムを"CAPITALIZE"(大文字)にしてあるので、読むポイントがわかりやすく面白いですよ。


☆------------------------------------------------------------
 Wayne-sensei's English Corner(ウェイン先生の英語コーナー)
------------------------------------------------------------♪

Volume 2 Issue 15

"Continue Your Life with Education"

Hello friends. Sorry for last week, and the late mailmag this week. We have been in the process of moving to a new place. Our internet is down and boxes still LINE our new place. We are SLOWLY BUT SURELY digging ourselves out from underneath all the stuff we have, and soon will back up and running, normally. BEAR WITH US.

Last time I gave you a little PEAK inside the weekly Monday roundtable discussion I FACILITATE. We had the week off for Golden Week (which really was golden, wasn't it?) so this week no real peak inside, but instead I will talk about the very thing that brought us all together - continuing education/lifelong learning.

I know I have talked about this before but I feel it is something that is worth repeating, especially in this day and age. Because of this global recession people are RETOOLING their skills in order to either keep their jobs, or get new ones. The time where it was okay to just get a job and rely on one kind of education - experience - to get you through is over. Employers are becoming more and more SELECTIVE with regards to who they hire, and who they keep. The employee who shows drive and initiative to do the best job possible will most likely keep his/her job, and in many cases get the ones that need FILLING. Doing that job entails always wanting to learn new things and ACQUIRE new skills.

I for example, am doing an online doctor of education degree course that will eventually give me the skills and qualification to be a FULL-FLEDGED university professor who can write CURRICULUM and teach how to IMPLEMENT it. This degree will also give me the flexibity to work wherever I want, and the financial stability that comes with such a degree is rather nice to. My wife is gaining her masters degree because she knows that by continuing her education it will allow her to be a better and more effective translator and interpreter. The flexibility and financial security are also huge pluses. Even my mother-in-law is continuing her education, after many years of being away from the classroom.

If you are an engineer taking a class that teaches you the latest UPGRADED technologies in your FIELD, it will allow you to do more for your company. You will become more valuable. If you are a health care worker, getting education on the latest medicines and medical practices IS A MUST. Peoples' lives depend on it. If you are a teacher, I believe you OWE IT to your students to make sure your teaching license is a qualification that is never OUTDATED. You need to always study, and be tested, how to be a better teacher. Hopefully you SEE MY POINT.

The professional reasons/benefits for continuing your education are obvious. But the people who come to my roundtable every week, I feel, are there for more than professional reasons. They are fulfilling a lifestyle choice. Speaking English makes them happy and gives their lives extra meaning. Not to mention it keeps their minds sharp. (I have to say, it also keeps my mind sharp, and makes me happy.) These are also reasons for continuing education; and they are reasons that are just as important as the professional ones I listed above.

Lifelong learning is something that I never really actively thought about until my wife mentioned she wanted to GET INTO IT. After that I realized that I was surrounded by it all my young life. My mother and father never really stopped going to school. As parents raising three kids they took COMMUNITY COLLEGE courses, nursing courses, computer courses, etc. They were, and still are, always learning.

So, my friends, whether it be English, or another language, music, painting, medicine, law, computer science...whatever! Please never forget the value of education and lifelong learning. It doesn't have to be just a professional thing; it should also be a personal thing.


We'll be back next week with a continued peak into the "The Weekly Nikkei Round Table". It meets every Monday, except holidays, when we meet on Tuesday, from 2000 to 2100. If you have been to a News de English and enjoyed it, then this Monday session is RIGHT UP YOUR ALLEY. Come on down to the Yugakusha and join the Round Table - we want your opinion!

If you want to join us, email us at wam@backtotheschool.info, or eicolm@backtotheschool.info.

This month we have our News de English where we'll be looking at the Global Economic Recession and what people from other countries are saying about it. Is it as bad as some people say, or worse???? Sunday, May 24th from 1030 to 1200 at the Yugakusha. Join us for some lively discussion.

As always, thank you for the continued support, and your comments and suggestions are always welcome.

Peace

------------------------------------------------------------


いかがでしたか?質問などありましたら、遠慮なくコメントください。メルマガ購読ご希望の方は、以下のリンク(ホームページへジャンプします)からお申し込みいただけます。

メールマガジン購読のお申し込みページ
コメント (0) |  トラックバック (0) | 

メルマガ・バックナンバー(第23号)

2008年12月06日 | メルマガ・バックナンバー
2008.11.7 第23号
--------------------------------------------------------------------------------


《今週のコンテンツ》

1.オバマ氏勝利!NEWS de Englishで米大統領選について話そう!

2.英会話レッスン【中上級】を体験してみませんか?

3.Wayne-sensei's English Corner(ウェイン先生の英語コーナー)

4.編集後記


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


1.オバマ氏勝利!NEWS de Englishで米大統領選について話そう!

<イベント終了につき割愛>


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


2.英会話レッスン【中上級】を体験してみませんか?

英語で話すことにはある程度自信はあるけれど、もっと説得力のある話し方を身につけたい、語彙力をつけたい。

I Can Do It!では、そんな中上級の方を対象にした英会話レッスンを開催しています。The Nikkei Weekly の記事を教材にして、テーマに基づいたディスカッションをします。ただ話すだけではなく、そのコンテクストに合った話し方、語彙の選択など、ウェイン先生が指導してくれます。

レッスンは毎週月曜日(祝日のときは翌日)20:00〜21:00に遊学舎(研修室1)でやっています。一回参加で2000円、またはチケット制で6000円(4レッスン分)となります。初回は無料で見学できます。興味のある方は、以下の連絡先からお知らせ下さい。

018−838−7303
http://backtotheschool.info
eicolm@backtotheschool.info


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


3.Wayne-sensei's English Corner(ウェイン先生の英語コーナー)


Volume 1 Issue 21
"Answers and Examples"


First let me start by saying - GO OBAMA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Next, rain rain go away come again in the form of nice fluffy snow so I can go snowboarding. Can you see where my mind is at...? Welcome friends.

Let's get to answers and examples from last week's list of idioms.

"let the cat out of the bag" - to let someone know about the surprise before it happens - My wife's surprise party is tomorrow so anyone who sees her don't let the cat out of the bag and give away the surprise.

"raining like cats and dogs" - it's raining very very very hard - It's been raining like cats and dogs all day. The rain was so heavy it hurt when it hit him.

"straw that breaks the camel's back" - the final issue that causes a big problem - He was late 10 times this month. That tenth time was the straw that broke the camel's back. I had to fire him. He missed a very important presentation. I had no choice.

"to keep a straight face" - to remain and not show any emotion - He kept a straight face throughout the whole card game. I didn't know what he was thinking.

"to stand shoulder to shoulder" - to support the other person - During the protest we stood shoulder to shoulder to show the people we were serious.

"apple of my eye" - a very special person in your life whom you cherish - My wife is the apple of my eye. I couldn't live without her.

"bite the dust" - to die - He bit the dust while snowboarding down Mt. Everest. He was hit by an avalanche.

"to force someone's hand" - to make someone do something against his/her will - I don't want to have to call my lawyer and sue you, but you've forced my hand. You won't take responsibility for hitting my car!

"to pass the buck" - to not take responsibility for something; leaving the job to someone else. Don't pass the buck at this meeting. We want to hear from you. Other people can't always speak for you.

"to pull the wool over someone's eyes" - to deceive a person - You sure pulled the wool over my eyes. I thought you liked the food because we come here all the time, but now you tell me you've never liked this restaurant. You only like one dish.

Well there you go. Have fun, and be well my friends. Don't forget your umbrellas.

Oh, this Sunday, November 9th from 10:30 to 12:00 at the Yugakusha we are having NEWS de English. We're going to talk about the new President-elect and the reaction. Come on down and share your views. If you want to come you can either email me at wam@backtotheschool.info, or Eiko at eicolm@backtotheschool.info, or you can just come on down on the day. All are welcome. Hope to see you there.

Peace


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


4.編集後記

皆さん、先週のイディオムの自己解釈はいかがでしたか?辞書やウェブページなどで調べると、なんとなく分かるのですが、しっくり来ない説明も多いですよね。でもこうしてシチュエーションが見えるように例文を作ってくれると、言外の意味も見えてきてわかりやすいです。

でも、やっぱりイディオムって文化を反映しているな、と思います。例えば藁がらくだの背を折るというイディオムはネガティブな意味で使われていますが、日本では藁と言えば藁しべ長者。藁からでもいいことが起こるというポジティブな意味で使われていますね。

日本語や日本の文化と比較しながら学習すると、イディオムに限らず、興味が湧いてきて覚えやすいと思います。語学学習で大事なことは、なんと言っても継続。学習を継続させるために、自分の興味あることを勉強することって大事なんですね。

また来週、お会いしましょう!


--------------------------------------------------------------------------------
Thank you for always supporting BACK TO THE SCHOOL!

▼ ホームページ
http://backtotheschool.info

▼ 英語講座 "I Can Do It!" blog
http://blog.goo.ne.jp/eicolm
コメント (0) |  トラックバック (0) | 

メルマガ・バックナンバー(第22号)

2008年12月06日 | メルマガ・バックナンバー
2008.10.31 第22号
--------------------------------------------------------------------------------


《今週のコンテンツ》

1.明日は AL☆VE に行こう!「国際フェスティバル」

2.NEWS de English を11月9日に開催します!

3.Wayne-sensei's English Corner(ウェイン先生の英語コーナー)

4.編集後記


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


1.明日(11/1)は AL☆VE に行こう!「国際フェスティバル」

<イベント終了につき割愛>


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


2.NEWS de English を11月9日に開催します!

<イベント終了につき割愛>


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


3.Wayne-sensei's English Corner(ウェイン先生の英語コーナー)

Volume 1 Issue 20
"Idioms and English"

Hello friends. The weather is changing everyday. We went from warm and sunny to cold and rainy in less than a heartbeat. I hope everyone has a good rain jacket so when you are outside the rain won't totally soak you. If you don't have to go outside this is a great time to do some general housework, get in an extra nap, and of course do some home study.

Today we are going to talk about those wonderful expressions called idioms. Everyone I teach wants to know all about them, and how to use them correctly. Make no mistake, native speakers don't go around talking in idiomatic phrases all day. We definitely use them, but we pick and choose so they are appropriate for the conversation. They are not easy to use. That said, the best way to learn how to use them is to use them. You might make a mistake, but that is good. Making mistakes are very very good. It's necessary for the learning process.

So, what is an idiom? Well, according to my little Grammar Guide by Gordon Jarvie, "an idiom is an expression whose meaning cannot easily be worked out from the words it contains. (p. 148)" Let me give you some examples, so you can see for yourself what an idiom is. Below is a list of just 10 idioms:

"let the cat out of the bag"
"raining like cats and dogs"
"straw that breaks the camel's back"
"to keep a straight face"
"to stand shoulder to shoulder"
"apple of my eye"
"bite the dust"
"to force someone's hand"
"to pass the buck"
"to pull the wool over someone's eyes"

This is a very very very very short list. There are so many idioms whole dictionaries are dedicated to defining them. Okay, I hear you all, "What do these mean, and how do I use them in a conversation?" Well, I say to you, "What do you think they mean? Find out, or take a guess." I will post answers and examples next week. What I will do right now though is steer you towards three sites that will help you find, understand, and practice using idioms.

Check out
http://www.funbrain.com/idioms/index.html
This is a game called "Paint By Idioms." It has different levels from easy to hard. You can choose to see examples, or just go in blind - using no examples. You choose a character to paint. After every correct answer the character becomes more colorful. If you answer incorrectly, the game will tell you the correct answer, and will give you the correct meaning to the wrong answer. Either way you learn something. Quite a fun game.

Here's another site
http://www.usingenglish.com/reference/idioms/
This is basically a list of over 3,000 idioms with definitions. You might be able to use it to find the meanings of the idioms listed in this issue.

This last site is a dictionary of idioms
http://idioms.thefreedictionary.com/
There are idioms from British, American, and Australian English dictionaries. This is a huge database. You'll probably be able to find almost any idiom you can think of (best of all - it's free).

This is just a quick introduction to idioms. Next week I will give the meanings, and examples to the above list. If anyone finds the answers before I give them please email them to me at wam@backtotheschool.info. I'll check your answer, and put it in next week's article.

Be well and safe my friends. Odaijini.

Peace


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


4.編集後記

イディオムって難しいですよね。ウェイン先生の英語コーナーにある10個のイディオムのうち、分かったのは3つだけでした。皆さんはどれくらい分かりました?

イディオムが難しい理由は、上の定義にもあるように、その言い回しをただ見ただけでは意味が分からないというところ。そして、その意味を表すためには、正確に言わなくてはいけないところ。例えば、"raining like cats and dogs"というイディオムを使いたいとき、"raining like rabbits and dogs"とは言いません。"cats"に大きな意味があるわけでもないのに、"cats"じゃなきゃだめなんですよね。

でも、使えるようになると会話がもっと楽しくなりそう!たとえ"rabbits"と言ってしまっても、間違えた経験から学べば、覚えも早くなると思います。是非上のリストにある10個のイディオムについて調べてみて、使ってみて下さい。来週の答え発表が楽しみです♪

また来週、お会いしましょう!


--------------------------------------------------------------------------------
Thank you for always supporting BACK TO THE SCHOOL!

▼ ホームページ
http://backtotheschool.info

▼ 英語講座 "I Can Do It!" blog
http://blog.goo.ne.jp/eicolm
コメント (0) |  トラックバック (0) | 

メルマガ・バックナンバー(第21号)

2008年12月06日 | メルマガ・バックナンバー
2008.10.24 第21号
--------------------------------------------------------------------------------


《今週のコンテンツ》

1.ホームページを大幅リニューアルしました!

2.11月のNEWS de English(ニュースでイングリッシュ)

3.Wayne-sensei's English Corner(ウェイン先生の英語コーナー)

4.BTTSコラム「英語deことわざ」

5.編集後記


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


1.ホームページを大幅リニューアルしました!

Hello, Readers!!! How are you doing?

先週のメルマガで「ホームページのトラブリュー」のことに触れましたが、その翌日適当にいじっていたら直っちゃいました!なんとありがたいことか。今までのコンテンツに傷一つなく戻ってきてくれたので、余力でホームページの大幅リニューアルをしました。今までよりもずっと使いやすく、見やすく、そしてすっきりしたデザインになったと思います。是非一度ご覧下さい♪

▼ BACK TO THE SCHOOL のホームページ
http://backtotheschool.info

たくさんの方にこのホームページを活用していただきたいと思っていますので、皆さんのご意見を是非聞かせて下さい!コンテンツやレイアウトなどについて、ご要望やアイディアなど、どんなことでも結構です。よろしくお願いします!!!

eicolm@backtotheschool.info


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


2.11月のNEWS de English(ニュースでイングリッシュ)

<イベント終了につき割愛>


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


3.Wayne-sensei's English Corner(ウェイン先生の英語コーナー)

Volume 1 Issue 19

"Hyperbole answers from Issue 18"

Get out those winter coats because the winds of change are blowing.

Last week I talked about exaggerated sentences called hyperbole. I gave you a list of hyperbolic statements. I also promised you I would write the answers to those statements. Well, without further delay, here they are:

"That blew my mind." - "That was really really exciting."

"He ran like lightening." - "He ran really really fast."

"His eyes were popping out of his head." - "He was really really angry, excited, surprised, amazed, etc."

"My heart jumped out of my chest when I saw her." - "Love at first sight." "I fell in love the moment I saw her."

"He ran me off my feet." - "He made me very very tired."

"She was boiling hot." - "She was very very angry."

"He embraced her a thousand times." - "He gave her a big hug."

"He snapped my head off." - "He was very angry, and yelled at me suddenly."

There you go. So exaggerate and use some hyperbole when you get the chance. The main thing to remember is that we use it when we want to emphasize a point. For more examples of hyperbole check out this website -
http://www.worsleyschool.net/socialarts/hyperbole/hyperbole2.html
They're pretty good and very creative.

Next week I'll jump into idioms.

Oh, if you want to send your hyperbolic statements to me send them to
wam@backtotheschool.info
It would be like an early christmas present worth a million dollars.

Peace


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


4.BTTSコラム「英語deことわざ」

以前ブログに「鉄は熱いうちに打て」ということわざは、実際は英語が先だという記事を書きました。(そのときの記事:
http://blog.goo.ne.jp/eicolm/e/608488345d598793d6f1daafcab8b4c4)

このことわざに限らず、日本語のことわざには、外国の方が先で翻訳されたものが結構あるようです。それと同じで、日本語(そしてもちろん中国語)が先で、英語など他言語に翻訳されているものもあります。例えば「一期一会」。これを英語ではこう言います。

"Treasure every encounter (meeting), for it will never recur."

Treasure: 大事にする
encounter: 出会い
recur: 繰返される、戻る

ここでいう "for" は "because" と同じ意味になります。普段の会話で使うことはあまりありませんが、覚えておくといいですよ。

また、どちらが先というわけでもなく、日本語にも英語にもまったく同じ意味のことわざがある場合の方が多いようです。例を挙げると・・・

"Time is money."「時は金なり」

"Make haste slowly."「急がば回れ」

"Pearls before swine."「豚に真珠」

"Seeing is believing."「百聞は一見にしかず」

"The early bird catches the worm."「早起きは三文の徳」

リストはどんどん続きます。文化が違っても、人間の本質は同じなんですね。英語に限らず、他の言語でも同じことが言えるのでしょう。人間皆兄弟。このことわざを見ていると、なんだか少しほっとしませんか?


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


5.編集後記

大仙市にできた新しいイオンに行きましたか?御所野のイオンとはひと味違って、とても楽しいです。床は全部じゅうたん張りというのはちょっとやり過ぎかと思いますが、歩き心地は最高です。映画館の座席も大きくて、ひざを折って映画を見る私にはもってこい!

映画館と言えば、先日オーストラリアから日本に遊びにきている友だちに会ったところ、オーストラリアにはリッチな映画館があるんだそうです。シートにリクライニングがついていて、備え付けの呼び鈴のようなものでアルコールのオーダーもできるんだとか。東京など大都会にも、リクライニング付きシートや、カップル用のちょっと囲いがある映画館も登場しているよう。値段もその分はりますが、たまにはいいかも。

また来週〜♪


--------------------------------------------------------------------------------
Thank you for always supporting BACK TO THE SCHOOL!

▼ ホームページ
http://backtotheschool.info

▼ 英語講座 "I Can Do It!" blog
http://blog.goo.ne.jp/eicolm
コメント (0) |  トラックバック (0) | 

メルマガ・バックナンバー(第20号)

2008年12月06日 | メルマガ・バックナンバー
2008.10.17 第20号
--------------------------------------------------------------------------------

《今週のコンテンツ》

1.活動報告:「NEWS de English 6」を開催しました!

2.11月のNEWS de English(ニュースでイングリッシュ)

3.Wayne-sensei's English Corner(ウェイン先生の英語コーナー)

4.「秋田国際フェスティバル2008」のご案内

5.編集後記


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


1.活動報告:「NEWS de English 6」を開催しました!

こんにちは!穏やかな日が続いていますが、皆さんどのように秋を楽しんでいますか?もう少しで紅葉シーズン、楽しみです♪

さてBACK TO THE SCHOOLでは、先週の日曜日に第6回目となる英語イベント「NEWS de English」を開催しました。8名の方が参加して下さいましたよ!

今回は「風刺漫画で見る政治」というテーマのもと、実際新聞などで紹介された風刺漫画を解説を聞きながら鑑賞したり、教材を使って風刺漫画のキャプション(風刺漫画の意味を伝えるミソとなるコメント)を考えたりと、盛りだくさんの内容でした。参加者の皆さんの英語力、発言力はもちろんのこと、発想・連想の豊かさに驚かされました。

日本の政治や社会を風刺したものはすぐに意図をつかめるのですが、海外ニュースの風刺漫画を読み解くのはとても難しいことがわかりました。しかし風刺されている事柄の内容や知識がある程度あれば、作者が伝えようとしている皮肉(sarcasm)を理解できることもわかりました。

風刺漫画を通して海外ニュースや新聞に触れることにより、英語学習はもちろんのこと、新しい知識を身につけることもできそうですね。風刺漫画の多い「The Japan Times」などから入るといいかもしれません。風刺していることは日本のことですから理解しやすいし、英語で記事を読むこともできます。何より、興味を持って学習することが一番身に付くと思います。

参加いただいた皆さま、ありがとうございました。また次回お会いできることを楽しみにしています。


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


2.11月のNEWS de English(ニュースでイングリッシュ)

<イベント終了につき割愛>


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


3.Wayne-sensei's English Corner(ウェイン先生の英語コーナー)

Volume 1 Issue 18

"Hyperbole and the English Language"

So this week, almost everyday, I've been eating delicious apples. The apples in Akita are so tasty I think my stomach is going to explode with happiness. I love apples.

There is your introduction to hyperbole. Basically it means exaggeration. We use it to emphasize something very important. Like above, I talked about liking apples. My stomach won't really explode, bleed, or be destroyed by eating apples. I might have to go to the bathroom a bit more, but mostly nothing will happen. I just wanted to share with you my liking for apples. I really really really like them.

It doesn't very long to explain hyperbole so I won't smash your brains with any more about them. Instead, I'll show you a few examples of hyperbolic statements people might use:

"That blew my mind."
"He ran like lightening."
"His eyes were popping out of his head."
"My heart jumped out of my chest when I saw her."
"He ran me off my feet."
"She was boiling hot."
"He embraced her a thousand times."
"He snapped my head off."

These are just some of the many we use everyday. I can't really list them all. Listen to a native conversation and you might hear hyperbole used quite often.

Oh, I know what you might be thinking, "What do the above statements mean?" If you're not asking that to yourself, and already know what they mean, I encourage you to share your ideas with me by emailing me at wam@backtotheschool.info.

If you don't know what they mean, and can't figure them out, wait until next week because I'll print the answers in my next article, along with another literary device for you to learn about. Until then, be well and enjoy those apples.

Peace


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


4.「秋田国際フェスティバル2008」のご案内

<イベント終了につき割愛>


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


5.編集後記

ちょっとしたアクシデントがあり、現在「BACK TO THE SCHOOL」のホームページが利用できない状態です。復旧できればいいのですが、ちょっと難しそう・・・悲しい。

でもこれをいい機会と捉え、よりよいウェブサービスをお届けできるよう、気合いあらたに改装したホームページを準備しています。もう少し時間がかかると思います。ご利用の皆さまにはご迷惑をおかけしますが、何卒温かい目で見守っていただければと思います。よろしくお願いします。

ご連絡、お問合せは、電話とメールにて承っています。
018−838−7303
eicolm@backtotheschool.info

また来週〜♪


--------------------------------------------------------------------------------
Thank you for always supporting BACK TO THE SCHOOL!

▼ ホームページ
http://backtotheschool.info

▼ 英語講座 "I Can Do It!" blog
http://blog.goo.ne.jp/eicolm
コメント (0) |  トラックバック (0) | 

メルマガ・バックナンバー(第19号)

2008年11月16日 | メルマガ・バックナンバー
2008.10.10 第19号
--------------------------------------------------------------------------------

《今週のコンテンツ》

今日は、ウェイン先生の英語コーナーだけでお届けします。
内容は少し難しいかもしれませんが、是非チャレンジしてみてください。英語学習にとって有益な情報を得られると思います。

今週の日曜日、「NEWS de English」が開催されます。テーマは「風刺漫画で見る政治」です。興味のある方は、以下のリンクから詳細をご覧下さい。

▼NEWS de English の詳細
http://backtotheschool.info/archives/72

また、編集後記では、国際教養大学の大学祭の情報を掲載しています。そちらもご覧下さい!


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


“Wayne-sensei’s English Corner"(ウェイン先生の英語コーナー)

Volume 1 Issue 17

"The Mighty Metaphor"

Since last time I think we've seen how much we are all connected around the world. Banks in every nation seem to be worried about something. From the U.S. to Japan to England to Iceland, everyone is watching Wall Street. In more positive news it seems Japanese scientist are showing the world that Japan is place where cutting edge research is being done every day. Omedeto to the Nobel Prize winners.

Today I will talk about metaphors. You might be asking, "What is a metaphor?" Metaphors often describe what is happening around us in very fancy ways. Metaphors are not easy to understand, so if you are a beginner learner of English I do not recommend getting into them, unless you really want to challenge yourself. When you get to the more advanced stages of English language learning I recommend tackling metaphors because they will give you a deeper meaning to the language. Often we can find metaphors in poetry, and if you can understand them you can unlock meaning to what poets are trying to explore. Keys to a valuable treasure chest of knowledge, metaphors can unlock a whole new world (this sentence is a metaphor; can you figure out the meaning?).

Here are some examples of metaphors. I analyzed them from a grammatical viewpoint:

"The apple of my eye." - This is a prepositional metaphor because it uses a prepositional phrase apple of, with of being the main preposition. The person being talked about is very important to the life of the speaker.

"He was caught red-handed." - This is an adverbial metaphor because it tells us how the person was caught. Basically, it is obvious that the person who was caught is the guilty criminal and there is no excuse they can give.

"The minutes crept by slowly." - This is a verbal metaphor because of the verb crept (past tense of to creep). Time does not walk, and in general it doesn't go fast or slow. In certain situations though we may feel that time is moving very slowly. Can you think of an opposite metaphor that tells us time seems to be moving very fast?

"Music is the blood of my aura." - This is a concretive metaphor because it uses something real - blood - to describe something not real - aura. Aura is really difficult to understand, but by using blood we can guess that music is really really really important, somehow, to the author.

I mentioned earlier that by reading and exploring poetry we can see how metaphors are used. T.S. Elliot, Henry David Thoreau, Walt Whitman, Langston Hughes, Ralph Ellison, and countless other writers use metaphors to describe and explain the complex world they lived in. As I read more haiku I realize that Japanese poets were masters at using metaphor to describe the world in which they inhabited, and the world that inhabited them.

Once again, metaphors are not easy, and take a lot of time to understand, and create. We don't use them in general conversation. They are more valuable for writing. That said, they are beautiful and can open your world of language learning. Gambatte!!!

If you decide to study them, and have questions, comments, or want to send me some of your own metaphors, you can email me at wam@backtotheschool.info. I look forward to hearing from you, and reading your metaphors.

Peace.


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


編集後記

今週の12日と13日、秋田市雄和にある国際教養大学で、AIU祭が開催されます!毎年恒例の、世界各国から来ている留学生による出店はもちろんのこと、なんと今回は「お菓子の家」まであるそうです。現在建設中とのこと、楽しみですね♪以下のホームページから詳細を知ることができますので、是非一度アクセスしてみてください。日本人学生が500人ほど、留学生が100人以上。そんな異文化空間をお楽しみ下さい。

▼AIU Festival 2008 - Mixed Candies
http://www.aiufes.org/index.html

▼国際教養大学ホームページ
http://www.aiu.ac.jp/japanese/index.html


--------------------------------------------------------------------------------
Thank you for always supporting BACK TO THE SCHOOL!

▼ ホームページ
http://backtotheschool.info

▼ 英語講座 "I Can Do It!" blog
http://blog.goo.ne.jp/eicolm
コメント (0) |  トラックバック (0) | 

メルマガ・バックナンバー(第18号)

2008年11月16日 | メルマガ・バックナンバー
2008.10.3 第18号
--------------------------------------------------------------------------------

《今週のコンテンツ》

1.I Can Do It!の新英語講座、まだまだ生徒さんを募集中です!

2.BTTSコラム「世界のお名前」

3.Wayne-sensei's English Corner(ウェイン先生の英語コーナー)

4.10月のNEWS de English(ニュースでイングリッシュ)

5.編集後記


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●

1.I Can Do It!の新英語講座、まだまだ生徒さんを募集中です!

今週から第三期となる I Can Do It! の新講座がスタートしました。今のところ「英会話【初級】レッスン」が一番人気で、6名の生徒さんが来てくれています。ありがとうございます。

他にも、「英会話【中級】レッスン」「トラベル英会話【初級】コース」「入門・やり直し英語」など、お仕事帰りに立ち寄れるレッスンがありますので、是非ご利用下さい。

特におすすめのレッスンは「トラベル英会話【初級】コース」です。全6回のコースですが、来週から本格的に海外旅行のシチュエーション毎のレッスンが始まりますので、残りの5回を受講することもできます。今週の「ウェイン先生の英語コーナー」でも、旅行することについて書かれています。是非読んでみて下さい!

詳しくは、以下のリンクからブログの記事をご覧下さい。詳しいレッスンの内容やスケジュールを確認することができますよ↓

-----------------------------

▼「トラベル英会話【初級】コース」生徒さんを募集中!
http://blog.goo.ne.jp/eicolm/e/e16a8300cfbd21c5994b1772ff025cdd

-----------------------------


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


2.BTTSコラム「世界のお名前」

皆さん、英語で名前を聞かれたら、なんて答えますか?

これまで習ってきた英語だと、だいたい "My name is Eiko Malcolm." というような答え方をすると思います。どうですか、皆さんも名前を先に言って、名字を後に言いますか?

この当たり前だと思っていることが、最近ではどうやら事情が変わってきているようです。日本を含め、アジアの多くの国では、名字、家族の名前が先にきて、与えられた名前がそれに続きます。アジアの国に限らず、ヨーロッパでもフン族と関わりがあるとされるハンガリーでは、名字が先なんだそうです。

このように、逆にしても特別差し障りのない場合はいいのですが、イスラム圏の多くの人びとは、いわゆる姓を持ちません。通常、例えば △△ ○○ □□という名前の順番だとすると「□□村の○○の息子△△」というような意味になります。サッダーム・フセインは、「フセインの子サッダーム」という意味なので、「フセイン」と呼べば、彼の姓ではなく彼の父親の名前になるのです。

もう一人、悪い意味で有名なウサーマ・ビン=ラーディン。彼も同じように名前はウサーマで、ラーディンは何代前もの先祖の名前のようです。じゃあ「ビン」は?これは、英語の "of" にあたるものだそうです。これじゃあ、名前をひっくり返したら、まるで意味を持たなくなってしまいますよね。

そんなわけで、最近の中学の英語の教科書では、「姓名の順番はどちらでもいい」ということになっているのだそう。アカデミックの世界でも、「Eiko MALCOLM」または「MALCOLM, Eiko」のように、姓を大文字で表記(capitalized)することが浸透してきているのだそうです。

世界のお名前事情、面白いですね。こういうことに少し敏感になることによって、ちょっとだけ本物の「国際人」に近づけるのかな、なんて思ったのです。

【参考】
「人名」http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%BA%E5%90%8D#.E3.82.A4.E3.82.B9.E3.83.A9.E3.83.A0.E5.9C.8F.E3.81.AE.E5.90.8D.E5.89.8D

「Global Communication」伊藤陽一先生のお話、平成20年9月27日。


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


3.Wayne-sensei's English Corner(ウェイン先生の英語コーナー)

Volume 1 Issue 16

"Traveling and Learning By Doing"

Hello friends. I'm sure you're all eating-up bowls of tasty new rice. Every culture has strong feelings towards food, but in all my travels I have not seen a culture so attached to something you can find in any basic marketplace - rice. The excitement and frenzy this time of year in Japan over Japanese style rice is like the anticipation in the United States over Thanksgiving or Christmas. My mother-in-law just gave us a huge bag of new rice. Christmas came early.

So, last week I spoke about alliteration and how to use it in your English studies. I was planning on talking about another literary device (I'll do this next week for sure) like metaphor, or simile, or idiom, but instead I want to talk about international travel (by the way, we just started a travel English class). One point I want to make is, this world is becoming smaller and smaller. We rely on each other more than before. The need to communicate and learn from each other is very important. Traveling with an open-mind to foreign countries can really help destroy stereotypes, misunderstandings, and create harmony across cultures.

You might be saying, "Wayne-sensei, this is really nice and I want to understand more and create harmony, but my English is not so good. How will traveling improve my English? What do I do if I really can't understand?" I think by putting yourself in a situation that makes you use what you have learned, will improve your English ability - learn by doing. Studying is great, but study alone will not make you a great speaker of English, or allow you to understand people. Some time you have to use what you are studying. I can't think of a better way to practice what you've learned than to travel to another country and engage another culture.

Of course, things can become quite complicated and people can speak quickly. If people are talking too quickly, politely ask them to slow down; in most cases they will. If you didn't understand all that someone said, kindly ask the person you are speaking with to repeat themselves; they most likely will. I use these requests all the time in Japanese, and most people respond with kindness and understanding. It makes things much easier. The same goes if you are traveling, and speaking in English.

I always encourage traveling, and since arriving in Japan I've traveled quite a bit. Every place is different and unique. There is so much diversity in our world, and so much for us to learn about other places. I encourage learning any language, not just English, and with that I encourage the same mentality - learn by doing. So travel abroad, and use the language you are learning because that is the best way to increase your ability, and absorb the cultures that shape this wonderful world we live in.

Remember, you can always share your travel experiences with by emailing me at wam@backtotheschool.info. Hope to hear from you.

Happy travels my friends!!:-)


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


4.【再掲載】10月のNEWS de English(ニュースでイングリッシュ)

海外ニュースと英語、どちらも楽しめるイベント「NEWS de English」を、10月12日(日)に開催します!

テーマは「風刺漫画で見る政治」。政治家や、権力者、セレブリティなど、みんなが知っている有名人を風刺したイラストをよく見かけますが、それを見て「クスッ」と笑ったり、考えさせられたり、時には腹が立ったりと、漫画の奥にあるメッセージをしっかり受け止めるには、そのもとになっている事柄を知っている必要があります。ウェイン先生と一緒に、風刺漫画のメッセージをひも解いてみませんか?

-----------------------------

第6回 NEWS de English(ニュースでイングリッシュ)
テーマ:風刺漫画で見る政治

講師:ウェイン先生
日時:平成20年10月12日(日)10:30〜12:00
場所:遊学舎(秋田赤十字病院となり)研修室1
(無料駐車場あります)
参加料:1000円

-----------------------------

▼お申し込みはコチラ
HP: http://backtotheschool.info/
email: eicolm@backtotheschool.info
tel: 018-838-7303

-----------------------------


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


5.編集後記

コラムを書いていて思い出した歌。もうかなり前のものですけど・・・「♪名前 それは燃える生命。ひとつの地球に ひとりずつひとつ。Every child has a beautiful name. A beautiful name, a beautiful name. 呼びかけよう名前を すばらしい名前を♪」

そう、ゴダイゴの「ビューティフル・ネーム」です。懐かしいですよね〜。この曲を聞いて、日本人として生まれてきたことを幸せに思い、そして誇りすら感じるのは私だけではないはず。

▼下のリンクから「ビューティフル・ネーム」聞くことができます
http://www.hi-ho.ne.jp/momose/mu_title/beautiful_name.htm

また来週〜♪


--------------------------------------------------------------------------------
Thank you for always supporting BACK TO THE SCHOOL!

▼ ホームページ
http://backtotheschool.info

▼ 英語講座 "I Can Do It!" blog
http://blog.goo.ne.jp/eicolm
コメント (0) |  トラックバック (0) | 

メルマガ・バックナンバー(第17号)

2008年11月16日 | メルマガ・バックナンバー
2008.9.26 第17号
--------------------------------------------------------------------------------

《今週のコンテンツ》

1.来週からスタート!I Can Do It!の新英語講座のご案内

2.10月のNEWS de English(ニュースでイングリッシュ)

3.Wayne-sensei's English Corner(ウェイン先生の英語コーナー)

4.編集後記


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


1.来週からスタート!I Can Do It!の新英語講座のご案内

毎週月曜日(祝日の時は翌日)と水曜日の夜に、遊学舎で英語講座を開催しています。お仕事帰りに、家事の息抜きに、気軽に立ち寄れる英会話レッスンです。無料体験レッスンも随時募集していますので、是非ご利用下さい。

-----------------------------

トラベル英会話【初級】(全6回コース)

海外旅行気分で、実際に使えるフレーズを学びます。

講師:ウェイン・マルコム
日時:10月1日(水)スタート、以降毎週水曜日
   19:00〜20:00
場所:遊学舎(秋田市上北手、赤十字病院となり)研修室1
料金:10,000円(6回)
   初回のみ参加も可・・・ 1,000円

-----------------------------

英会話グループレッスン【初級】

基本的な会話を楽しみます。英語は話せるようになりたいけれど、堅苦しいレッスンはイヤという方にピッタリです。

講師:ウェイン・マルコム
日時:毎週水曜日 20:00〜21:00
場所:遊学舎(秋田市上北手、赤十字病院となり)研修室1
料金:1レッスン 2000円 または
   4レッスン 6000円(チケット制)

-----------------------------

英会話グループレッスン【中級】

語彙力をつけて、会話の幅と奥行きを広げます。普段英語を勉強しているけれど、学んだことを実際使える機会がないという方にピッタリです。

講師:ウェイン・マルコム
日時:毎週月曜日(祝日のときは翌日)20:00〜21:00
場所:遊学舎(秋田市上北手、赤十字病院となり)研修室1
料金:1レッスン 2000円 または
   4レッスン 6000円(チケット制)

-----------------------------

基礎からしっかり、やり直し英語

中学校英語の復習から始めます。日本人講師による、英語入門レッスン。

講師:マルコム英子
日時:毎週月曜日(祝日のときは翌日)、または毎週水曜日 20:00〜21:00
場所:遊学舎(秋田市上北手、赤十字病院となり)研修室3
料金:1レッスン 1500円 または
   4レッスン 4500円(チケット制)

-----------------------------

▼お申し込みはコチラ
HP: http://backtotheschool.info/
email: eicolm@backtotheschool.info
tel: 018-838-7303


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


2.10月のNEWS de English(ニュースでイングリッシュ)

海外ニュースと英語、どちらも楽しめるイベント「NEWS de English」を、10月12日(日)に開催します!

テーマは「風刺漫画で見る政治」。政治家や、権力者、セレブリティなど、みんなが知っている有名人を風刺したイラストをよく見かけますが、それを見て「クスッ」と笑ったり、考えさせられたり、時には腹が立ったりと、漫画の奥にあるメッセージをしっかり受け止めるには、そのもとになっている事柄を知っている必要があります。ウェイン先生と一緒に、風刺漫画のメッセージをひも解いてみませんか?

-----------------------------

第6回 NEWS de English(ニュースでイングリッシュ)
テーマ:風刺漫画で見る政治

講師:ウェイン先生
日時:平成20年10月12日(日)10:30〜12:00
場所:遊学舎(秋田赤十字病院となり)研修室1
(無料駐車場あります)
参加料:1000円

-----------------------------

▼お申し込みはコチラ
HP: http://backtotheschool.info/
email: eicolm@backtotheschool.info
tel: 018-838-7303


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


3.Wayne-sensei's English Corner(ウェイン先生の英語コーナー)

Volume 1 Issue 15

"Using Alliteration and Tongue Twisters to Practice Perfect Pronunciation”

So the change of seasons is upon us and it has brought rain, gray skies, and cool breezes. It also brings us seasonal foods like kaki, nabes galore, and of course freshly harvested rice. I love this time of year.

You're probably asking, "What is alliteration?" According to my handy Bloombury Grammar Guide - The Way the English Language Works by Gordon Jarvie, "alliteration" is the "repeating of initial sounds or letters in a sequence of words." Easy, right? Maybe not, so here's an example - "Sally sold seashells by the seashore." This kind of sentence uses alliteration. The part that is alliterative is "Sally sold seashells..." The repetition of the "S" sound is alliteration. We can do it with other letters, for example, "B" - big bad boy; or "Z" - zig zagging zebra; or "T" - topsy turvy turtle; I can go on and on.

I know what you are saying, "Those aren't sentences, and I don't have the vocabulary for that." I hear you and empathize. I often have the same problem when studying Japanese - not enough vocabulary. That said, the more you study the more vocabulary you will gain, so you have to start with studying vocabulary and how to make sentences before using this technique of alliteration. But remember, what I'm talking about is not making sentences for everyday conversation, but making sentences to improve your pronunciation. I go back to Sally and her seashells. Those kind of alliterative sentences are called tongue twisters because they help us with our pronunciation. Sally helped us with "S" and "Sh." Ideally you should start by saying these sentences slowly, and as you are able to pronounce them comfortably you speed up to make it more difficult. The more you do this the more you will see that your reading will improve, your ability to pronounce words in regular conversation will improve and your listening will improve.

Here are some other tongue twisters that might help you out - "A big black bug bit a big black bear;" or "The Pied Piper played his pretty pipe and made all the rats run into the river;" or "The silly scientist said so many silly things his students thought he was stupid." I could go on. Those are long crazy sentences, but you can be simple as well, for example - "The red rabbit runs;" or "The car came close to the corner;" or "Teachers talk too much." Hahaha:)

I challenge you to create your own tongue twister using alliteration. If you want some more ideas plus lesson ideas (for the teachers out there) check out this website -
http://volweb.utk.edu/Schools/bedford/harrisms/1allitera.htm.

Have a happy, healthy and harmonious day as you create copious compositions with alliteration. If you have any questions, comments or tongue twisters to share you know where to send them -
wam@backtotheschool.info.

Gambatte friends:-)


○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●


4.編集後記

今回のウェイン先生のコーナーは、ユーモアたっぷりでしたね。英文を読むのに慣れていないと、わからない単語で止まったりしがちです。でも、知らない単語が一行に2個くらいだったら、気にせずどんどん進んで読んでみると、案外あとに続く文章で意味がわかったりするものです。最初は「とばして」読むのが少し気持ちが悪いかもしれませんが、是非挑戦してみて下さい。

もう一つ、声に出して読んでみると、だまって読むよりずっと意味というか、書き手のセンスがつかめるものです。これも是非挑戦してみて下さい。今回は「早口言葉」がテーマでしたので、発音の練習にもなりますよ♪

日中も寒い日が続いています。体に気をつけて、美味しいもの、温かいものを食べて、味覚の秋を思いっきり楽しんで下さい!


--------------------------------------------------------------------------------
Thank you for always supporting BACK TO THE SCHOOL!

▼ ホームページ
http://backtotheschool.info

▼ 英語講座 "I Can Do It!" blog
http://blog.goo.ne.jp/eicolm
コメント (0) |  トラックバック (0) | 

メルマガ・バックナンバー(第16号)

2008年11月08日 | メルマガ・バックナンバー
2008.9.19 第16号
--------------------------------------------------------------------------------

Hello, Dear Readers!!!

突然ですが、皆さんの「今年の抱負」ってなんですか?多分今年の初めに、年内に達成したいことをあれこれ考えたり紙に書いたりしたと思いますけど、覚えていますか?また、達成状況はどうでしょう?

すっかり秋らしい季節になり、今年も残り3ヶ月ちょっとなんだと気づき、私自身の「今年の抱負」を少し振り返ってみました。特に急いでいないことは達成したものがありますが、どうしても今年中にという目標がまだ達成していません。英検とTOEICの目標スコアもその一つ。9月と10月に再挑戦する予定ですが、優先順位をつけたおかげで、来年に持ち越した目標もあります。

せっかく立てた目標です。秋の夜長を利用して、9ヶ月前の自分を思い出し、今の状況と比べてみてはどうでしょうか。もしまだ達成していない目標があれば、今からだってきっと間に合うはず。同時に、すでに達成したことがあるのであれば、自分を褒めてあげることも忘れずに♪

--------------------------------------------------------------------------------

"Wayne-sensei's English Corner"

---------------------------------

Volume 1 Issue 14

“How Using Anecdotes Can Help You Understand New Vocabulary”

Hello MailMag readers. How is everyone? The Fall season is coming. Today I saw the farmers harvesting rice. Fresh rice is on the way! I can't wait!

So today I want to talk about "short, interesting or amusing stories about real people and events (Oxford Advanced Learner's Dictionary 2000, p. 47)" - anecdotes. Sometimes when we are learning how to use new words and sentence structures studying can be difficult because we can't really relate to the terms and phrases. This is where anecdotes can help. If you can find a way to link the word or phrase to your real life it might help you understand. I'll give you an example.

The other day I was teaching a class and the topic was love and relationships. One of the phrases we were studying was "hit it off." Some people understood and some didn't. The students asked me, "Wayne what does this mean and how do I use it in a sentence." I told them this anecdote:

"One day I saw this woman studying English so I asked her, 'Why are you studying English?' She told me, 'I want to be a translator.' That was a good reason to study English I thought. I asked her, 'Why do you want to be a translator?' She said, 'I want to help people from other cultures understand Japanese culture, and help Japanese people understand other cultures.' I was very interested in her from that point on. We kept talking and she asked me many questions. We talked and talked, and finally I asked her to the movies. She accepted my invitation. We had a great time. We saw The Matrix. We both liked it and even today we still watch it. We really hit it off."

By the middle of the story the students understood what "hit it off" meant. It means, "to get along really well from the first meeting." Not only did they understand the meaning of the word but they also learned something new about me. Now, I don't have any problem sharing personal stories because I believe they help students connect with me, themselves, and the vocabulary. If they see that I have actually used this phrase they feel more comfortable using it. The personal connection made the phrase less strange and difficult to understand. Also they had fun.

Anecdotes make this happen. Your stories don't have to be as long as mine, but what you need to do is use your experiences to help you define and use the new vocabulary. I always tell students when they see a new vocabulary word - "Write it down, find the definition, and make a sentence." The problem usually comes that they can't make an imaginary sentence, so I advise them to use their lives. We all have experiences that will help us understand vocabulary. In most cases you should be able to apply your personal experiences to what you are studying.

Here's another example of how an anecdote can help you understand something. Let's take the phrase "love at first sight." Some may ask, "What does that mean?" I would answer them like this:

"5 years ago this woman walked into my classroom. I couldn't stop looking at her. I felt my heart beating faster and faster every time I looked at her. I knew it was 'love at first sight.' I asked her to go on a date with me. Eventually this woman became my wife. I loved her very much then, and even more now."

This story is much shorter than the first one, but it still has the same personal connection. This makes it an anecdote.

So my friends, if you are struggling with new vocabulary try to connect what you are studying to your life. You know your life better than anyone so use it to help you learn English. Gambatte.

If you ever have any questions about anything just send me an email at wam@backtotheschool.info, and I'll get back to you as soon as possible (ASAP). I might even reply with an anecdote.

--------------------------------------------------------------------------------

<編集後記>

今朝の日経新聞に折り込みしてもらったのですでに見た方もいらっしゃると思いますが、「I Can Do It!」の新しいチラシができました!以下のリンクからダウンロードしてご覧いただけますので、是非ご利用下さい。

▼I Can Do It! の新チラシ
http://backtotheschool.info/image/icandoit_flyer_1.pdf
http://backtotheschool.info/image/icandoit_flyer_2.pdf

また来週も引き続き、英会話レッスンの初級と中級を無料で体験できます!まずは会話を楽しみたい、という方は初級を。語彙力をつけて会話の幅と奥行きを広げたい、という方は中級をご利用下さい。詳しくは以下HPからどうぞ。皆さまのご参加をお待ちしています!!!

--------------------------------------------------------------------------------
Thank you for always supporting BACK TO THE SCHOOL!

▼ ホームページ
http://backtotheschool.info

▼ 英語講座 "I Can Do It!" blog
http://blog.goo.ne.jp/eicolm
コメント (0) |  トラックバック (0) |