中国留学日記

見たこと聞いたこと感じたこと。中国での毎日。

誰かコナンファンがいますよ先輩!

2015-12-31 22:20:56 | 旅行

こんにちは~
2015年が終わりますね...
もう誰しもが何万回もくり返した言葉でしょうけど,月日がたつのってどうしてこんなに早いんでしょう...
でも中国の年越しは旧正月がメインだから今年はまだあと1ヶ月のこってますよ!
なんかお得な感じしません?笑

ところで,かくかくしかじか,もぐもぐうまうまで私は今台湾にいます。
年越しは中国でも日本ですらなく台湾です。
変なの~笑



中国を上から見るとこんなん。
青色と灰色の対比がもういっそ感心しちゃうほど見事ですねー
PM2.5も年末休みとったらいいのに

上海経由でした。
時間かかりました。
緊張しました。
だって飛行機乗り継ぎするの生まれて初めてだったんです!
もともとは台北まで直行便の予定だったんですよ?
予約もネットで早い目にちゃんと済ませてあったんです‼︎
なのにチケット取った後にチケット会社から「12/31の直行便がなくなったから別の便に変えて欲しい」という衝撃の電話が...
日本語でも電話苦手なのに中国語でチケット取り直すとかなんの罰ゲーム?

でも対応のお姉さんもこっちが外国人って最初からわかってたんでしょうね。
ゆっくり辛抱強く説明してくれて,なんとか,ほんっとになんとか別便に変えることができました

そしてこれもなんとかホテルまでたどり着くことができました



ちなみにひとりで来ました。
心臓のどから出た後に爆発するかと思うほど緊張しました。
私別に旅行が好きなわけじゃないんでいろんなとこを経由していろんな土地を見てみたいとか,冒険してみたいとかないんですよね...σ^_^;
なのになーにやってんでしょうね~?

きっと今ごろ留学生寮では年越しパーティでにぎわってることでしょう...
みんなでごはん行って,プレゼント交換とかもするそうです。
ちょっといいなーとも思うんですが,放浪癖のある引きこもりの私としては台湾に来といて散策にもいかず部屋でひとり紅白を見ていることに幸せを感じています。
今ちょうどゴールデンボンバーが歌ってました。
この安定したカオス感なつかしいです笑

これから1週間台湾に滞在します。
はじめての旅カテゴリーです。
余裕があったらちょいちょい更新する...と思います。


10月からブログをはじめて,不定期更新にもかかわらずコメントしてくれた方,見てくれた方,ありがとうございました!
来年も地味に続けていこうと思っているので,あたたかく見守ってやってもらえるとうれしいです
ではでは,みなさん良いお年を‼︎

・(ちょうどーでもいい)おまけ



台湾に入国するとき記入するカードの書き方例です。
「工藤新一」ってローマ字書きすると「くどしにち」ですね。
だれや。
新一,探偵になるのあきらめたんですかね?
彼の勤める会社にだけは就職したくないです。
コメント (2)
この記事をはてなブックマークに追加

クリスマス

2015-12-25 23:37:19 | 日記

メリークリスマス!

クリスマスですね。
中国でも店の窓とかがクリスマス仕様になったりするんですけどでも日本の方がやっぱハデかなーって思います。


あとどこでもそうなのかもですが、留学生寮はこの時期カオスです。
イスラム教・仏教・キリスト教など、みんなそれぞれあるので,テンションにも差があります。
アメリカ人なんかは24・25日は基本授業にきません。
またキリスト教の一派ではあるけれどロシアではクリスマスは1月7日だそうです。
だからロシア人にとって今日はふつうの平日です。
もちろん授業にも来ます。
ジャマイカ人もキリスト教で休息日扱いなのかと思いきや、
「俺たちのはいろいろ複雑なんだよ...」
だそうです。
まあいろいろあるんでしょう。

一方でイスラム系の人の部屋からクリスマスソングが聞こえてきたり...
いやあなたたちは違うでしょってつっこみたくもなるけどまあそんなもんなんでしょうね~

で、夜ささやかながらパーティがあったので日本人もまざってみました。
ていうかイスラム系もまじってました。
「イエス誕生日おめでとー!」
とか言ってました笑
いいのか?



で、日本料理をつくってふるまいました。
巻き寿司と肉じゃが。
肉じゃがはちょっとこげちゃってあんまうまくできなかったんですけどお寿司は成功しました(^o^)



けっこう人気があって、「今度つくりかた教えて」って言われたりもしました

なんかなんでもない平日みたいな、でもやっぱりお祭りみたいな、
なんとなく今までにないクリスマスでした

コメント (1)
この記事をはてなブックマークに追加

中国でみつけた日本語3

2015-12-19 16:04:20 | 日記

寮から歩いて3分のとこにあるパン屋さんにて発見。




...なんて?


見えますか?
とりあえず簡体字を日本の漢字にして書いてみると、
“楽しじねぺ好の滋味すだぜへ 体現友人享受すふ”

( ゜д゜)

ちょっとだれか暗号解読班よんで来てええええ
ぜんっぜん意味がわからん!!!!

なので海をこえて家族会議ひらきました
全部はむりでしたがいくつかこうかな?っていう案が...


1(母案):「じ」=「い」説
「楽しじ」=「楽しい」なんじゃ?
だから冒頭のは「楽しいね」

(「い」の2画目みじかすぎね?とか1個点多いだろとかいろいろ言いたいけどでも)それっぽい!


2(兄案):「へ」=「~」じゃないか説
例えば「鴨のプロバンス風~香味野菜をそえて~」とかの「~」なのでは?

その発想はなかったΣ( ̄。 ̄ノ)ノ
そうかも~~!
前の「へ」は「ぺ」に見えるけど細かいことは気にしない笑


私もなんかいい案出したかったんですけど頭かたくてだめでした。
「享受すふ」→「享受する」っていう歴史的かなづかいの「いふ」を現代仮名遣いの「いう」に変えるぐらい簡単な作業しかできませんでした(/ _ ; )

だれか頭のやわらかい方、あとは頼みました!!





日本ってなんだっけシリーズ(笑)はとりあえずここで終わりです。
またネタがたまったらぶっこむかもです。

ああ、あと昨日の夜食堂で、
目玉焼きのイラストの下に

“私のかばん”

ってプリントしてあるリュック背負ってる人を見て、これは!と盗撮しようとしたんですけどカメラ用意してる間にどっかいってしまいました...
無念

コメント (2)
この記事をはてなブックマークに追加

中国でみつけた日本語2

2015-12-18 13:23:30 | 日記

冬物を見にデパートに行ったとき発見。



つっこみどころが多すぎてつっこみづれぇΣ(゜д゜lll)

これ,売れるの?
そんな寿司すき?
有名ではあるけど生の魚を食べる習慣のない中国人には嫌がる人もけっこう多い食べ物なんですけど...

“愛し”って「あいし」と読むのか「いとし」と読むのか...
どっちにしてもなんか日本語として違和感しか感じないσ^_^;

非漢字圏の人たちからみると漢字とかひらがなとかってなんかオシャレに見えるみたいですね。
だからそういう国で見つけたならまあムリやり納得できないこともないんですけど,ここは中国です。
バリバリ漢字圏,っていうか発祥国です。
意味がわかる人から見たら図形的な美しさは感じにくいのでは?

かろうじて“し”は日本語ですけど,でも“し”ですよ?
正直字形的にオシャレにみえるとは思えないのですが...
読めない人から見たら“し”なんてただのかぎ針ですよ。
もしくはひしゃく。
せめて“ぬ”とか“む”ぐらいのアクロバット感がほしいところです。

あと“Love”。
もうつっこむの疲れたんで割愛で。
思い思いにつっこんでいただけたら...

...ギャグなのか?
でもこれ売ってたの土産物屋とか道ばたで売ってる店とかじゃなくてちゃんとしたデパートに入ってる,カジュアル寄りではあるけどきちんとした服の多いお店だったんですよね。
あとこれ女物。
ほんとどうした?

広げた状態で撮っとけばよかった。
コメント (3)
この記事をはてなブックマークに追加

中国でみつけた日本語

2015-12-17 15:51:21 | 日記

特にビッグイベントもないのでちょっと指向をかえて小ネタ特集笑

前に学内のスーパーでみつけました。


干し梅です。
どっからどう見ても干し梅です。
まず右上に注目




“純濃情加入香純すしな味”



「純すいな味」かな?
誤字以前に中国語にムリやり日本語つっこんでもダメだよって言ってあげたい...

次、左の真ん中らへん。
たぶん梅と思われるイラストの左下。
ちょっとわかりにくいですが...



“ポテト”


なにをなにと間違えた?
成分確認しましたがじゃがいも由来のものは含まれてませんでした。
だって梅だもの。
コメント
この記事をはてなブックマークに追加