<第8課>
(おもてなし会話)
遊園地で子供連れの韓国人観光客から、お弁当を食べられる所がないかと尋ねられました。
A : 도시락을 가지고 왔는데 어디서 먹을 수 있어요?
B : 잘 모르겠습니다만, 아마 여기서 드실 수 없을 겁니다.
A : 그럼, 어떻게 하지요?
B : 정문 근처의 안내 데스크로 한번 가 보세요.
(インフォメーションセンターへ一度行ってみてください。)
A : 정문요? 정문에 있어요?
B : 네, 거기는 음료수 자판기도 있으니까 거기서 문의하시는 게 좋으실 거예요.
(そこで聞いてみるのがよろしいかと思います。)
(ワンランクアップ)
*他の方法を提案する
もう一度、お尋ねになってみるのはいかがですか。 다시 한버 물어보시는 게 어떠세요?
水族館を見学なさるのも悪くないと思います。 수족관을 구경하시는 것도 나쁘지 않을 거예요.
バスで行くほうがずっと楽ですよ。 버스로 가시는 게 훨씬 편해요.
あのスタッフに頼んでみるのはどうでしょうか。 저 직원한테 부탁해 보면 어떨까요?
「案内」と書かれている所に行ってみてください。 '안내'라고 쓰여 있는 곳으로 가 보세요.