ASPETTANDO CHE LA GIOIA TORNI
:Raffaella BENETTI
(Attendez que ma joie revienne)
:BARBARA
(1)Aspettando che la gioia (1)torni
e che il ricordo(2) possa svanire
di questo amore e delle pene
che non finiscono di morire.
Prima di dirmi t’amo
e che anch’io lo(3) possa dire
(1)aspetta che la gioia(4) torni
e che il sorriso (5)possa fiorire.
(1)Sono in balia del mio delirio
(2)lasciami sola, il dolore è forte.
(3)Lasciami sola, poi (2)tornerò.
(4)Lasciami sola, (5)apri le porte.
(3)Aspetto che la gioia(6) torni
e che (7)sia morta la nostalgia
di questo amore, di tanta pena,
che mi han portato alla follia.
(4)Aspetto che la gioia(8) torni
e che il sorriso (9)possa fiorire
che il vento(10) asciughi il mio dolore
e che il delirio (11)possa finire.
Relitti neri del passato
per guarire il mal d’amare
gli amori morti fanno naufragio
verso un tenero litorale.
Se vuoi che la mia gioia(12) torni,
che il sorriso (13)possa fiorire,
per quel sereno litorale
(6)consentimi di partire.
Gli amori del passato
(5)voglio imparare a scordare
così, sciolta la catena,
verso(6) te potrò tornare.
(2)E quando sarò guarita,
è questa la mia promessa,
(7)coglieremo il fiore d’amore
nel giardino della tenerezza.
Ma è troppo presto per dire t’amo
e per sentirmelo sussurrare
e sua la voce che io sento
parlarmi d’amore.
(7)Perdonami, è lui che amo.
Il passato non vuole più morire.
・・・・・・・・・・・・・・・
以前Raffaellaの伊語訳を見てずっと記憶に残っていた。どちらが原詩でどちらが訳か戸惑うくらいに見事に置き換えられていて驚いた。言語構造がとても近いのでここまで可能になるのだろうか?日本語の構造が違いすぎると言うことを改めて感じた。
予備校の語学教師だった性癖が出てちょっと解説を試みたくなった。
青色の部分が相手にこうしてほしいと言っている部分である。
(1)喜びが蘇り微笑が花開くのを(待って)
(2)(3)(4)(私を一人にさせて)
(5)ドアを(開けて)
(6)死んだ愛が難破しているところへ私が行くのを(認めて)
(7)(私を許して)私が愛しているのは彼なの。
以上が相手に要求する命令法の活用になっている。
緑色の部分は接続法活用している部分。
(1)(2)はaspettando cheが
(3)はPrima cheが
(4)(5)はaspetta cheが
(6)(7)aspetto cheが
(8)(9)(10)(11)はaspetto cheが
(12)(13)はvuoi cheが
それぞれ要求している接続法である。
オレンジ色は主節における”私の”現在及び未来である。
(1)私は過去の恋の苦しみに落ち込んでいる。
(2)私はあなたのところに戻ってくるでしょう(未来)
(3)喜びが蘇り私を苦しめた愛の思い出が死に絶えるのを(私は待っている)
(4)喜びが蘇り微笑が花開き風が苦しみを消し去り
愛の苦悩が終わるのを(私は待っている)
(5)過去の愛を忘れる方法を学びたいと(望んでいる)
(6)私はあなたのところに戻ってくることができるでしょう(未来)
(7)愛の庭で愛の花をあなたと一緒に摘むでしょう(未来)
紫色(1)aspettando(待っている)の主体は私、ジェルンディオの形、(2)は(私の心が癒えた時)という先立未来の副詞節の中の私である。
ほかに彼の声を聞く(私)やあの人を愛する(私)など関係詞節の中の私もいる。
時間が来たのでこの辺でとめておく。