きょうを生きて living in a moment アドラムの洞窟

できることに集中すると美しさが生まれる。

その美しさを感じて息を吸おう。

特別講演で不活発に注意を向ける

2012-04-12 09:24:58 | 日記
特別講演の内容は意外な展開を見せた。

残り15分を不活発の人に注意を向けた。

いつもながらの詩編119編176節の失われた羊に注目し、

不活発になっても羊だと主張します。

会衆の成員にとって、本音は自分だけで精いっぱいなのに、不活発な人に関わっていられないというところだと思います。


協会がこのように方向転換しているのは、

不活発な人を愛しているのではなく、

それだけ新規の信者獲得が難しく、そちらのほうに力を入れるのが

早道だと気がついたからだと思います。

ただ、理由として人につまずいた程度の理由では難しいのではと思います。

ネットに出されている協会のネガティヴな情報を見てつまずいたとか

極端な長老たちの不当なさばきに会ったとか

協会が代表として選んだ人たちへの不祥事も正直に認めるべきではと思います。

現代の統治体の成員がそこまで、正直に現状を直視できたら立派だと思います。


特別講演の後の発表

2012-04-08 22:26:13 | 日記
今日の特別講演に出席していませんが、講演の後に、インターネットに力を入れてゆく趣旨が述べられたようですね。

理由はインターネットで研究が結構申し込まれているからだそうです。

考えてみますと、ものみの塔協会が最初に座しいを配布しようとした時、

お金を払って、配達要員を雇ったのが始まりです。

ものみの塔誌を配るのに、信仰などいらなかったわけです。

お金があれば配布できた。

その後、払戻金なるものがあり、開拓者が伝道者より安いお金で買い、

一般価格の差額で少し開拓者が得する仕組みがあった。

そしてこのたびのインターネット伝道。

ものみの塔協会は、結局ただで雑誌を配ってくれる人を利用し、

効果があるとわかれば人がいらないインターネットに力を入れてゆく。

人などどうでもいいのだ。

信者を獲得してゆけばそれでいい。

現役のころから、薄々感じていた。

自分たちは信者をただ増やすための伝道者マシーンなのだと。


sent (memorial of death of Jesus Christ) 記念式

2012-04-06 08:51:02 | 日記
高層ビルの狭間にこうこうと月が輝いていた。

いつも通りの記念式の雰囲気だ。

後ろのあいた席にそっと腰を下ろした。

誰からも話しかけられず、そのまま座ってると

案内の独身の男が期せずして前に座るよう席をかえるように案内してきた。

座った関は一番前の表彰物のパンと葡萄酒が目の前にあった。

話の内容は案の定同じ筋書きで、罪と死の教理から

144000人に発展して実際の記念式になる。

イエスの生前の生き方をしのぶ内容が一つもない。

煌煌と輝いている月の背後の暗黒の宇宙の漆黒の拡がりがより意識され

宇宙のはてから本当にイエスが2000年前地球にやってきたんだろうかと

ぼんやり考えた。

集会中何度か使われる

SENT  (SEND 遣わすの過去形)という言葉。



から遣わされた場所 地球でなく

遣わされ始めたスタート地点  

宇宙?霊の世界?

におもいをはせた。


このパンを食べ、この葡萄酒を飲みイエスを実感し

イエスのように生きてみたらどうだろうという衝動に駆られた。




ジョバンニ・デチュッカ兄弟(Giovanni DeCecca )

2012-04-05 07:53:49 | 日記
昔好きだった兄弟の一人にジョバンニ・デチュッカ(Giovanni DeCecca )兄弟がいる

あのアトランタ刑務所に投獄された8人の兄弟の一人だ。

背が極端に低く、他の7人が20年の実刑に対して

デチュッカ兄弟だけ中途半端に10年の実刑が宣告された。

イタリア人のイタリア語の翻訳をしていた容疑だ。

アトランタから出た時の2枚の写真があり

一番背の高いバン・アンバーグ兄弟が一番左端

デチュッカ兄弟が一番右端で

背の高さ順番で並んでいる。

ここら辺がユーモアがある。

おそらくみんなで背の高さ順で写真に写ろう屋という話になったんだろう。

もう一枚の写真はもっと滑稽だ。

デチュッカ兄弟が真ん中で背の高い姿で写っている

背の高い兄弟を前に並ばせて椅子を持ってきて、ちょこんと椅子にたち

背が高い雰囲気で写っている。


1978年だったか

ギレアデの卒業式でこんなエピソードを紹介している。

ジャック・レッドフォード兄弟が

デチュッカ兄弟に兄弟の足は何万マイルも奉仕で歩いてきたと褒めると

レッドフォード兄弟をまともに見てこういったというのだ。

イタリア語混じりの怪しい英語でこう語ったそうだ。

(“Brother, it ain’t what ya done done. It’s what ya gonna do that counts!”)


(ブラザー、 イト エイント ホワxxxxxッッ ヤ ダンダン

イッツ ホワッ ヤ ゴウナァ ドゥー ザット カウンツ!)

(兄弟!? 何をしたかじゃない!これから何をするかが 大切! )

この言葉を見て時、はっとした

人生何をしてきたかじゃない。

これから何をするかに最大限集中しなければならない。

歳をとればとるほどその集中力は増してくる。

朝の連続ドラマのカーネーションでの80歳を超えた

小原いとこが

岸和田弁で迫力をもって

(これからやで~~!!)

と言っていたのを見て重なり納得してました。

これから何をするか?

そこにエネルギーを集中したい。

多分日本語にならなかった彼のライフストーリー

*** w60 10/1 601-5 Pursuing My Purpose in Life ***
Pursuing My Purpose in Life
As told by Giovanni DeCecca
CALITRI, Italy, was my birthplace, in December, 1879. My devout parents had me baptized and later confirmed as a Roman Catholic. Little did we expect that today, at the age of eighty, I would fondly look back at fifty-four years as one of Jehovah’s witnesses.
After my confirmation, I used to wonder and finally inquired of our priest: “What must I do as a Christian to please God?” He replied: “Be a good man, attend mass regularly, go to confession, repeat the rosary, contribute all you can to the church and do what I tell you.” His answer did not satisfy me. It seemed selfish and wrong to be interested just in myself. Why not try to help others and make the world better?
About this time my father brought home a Bible and began to read it to us. I had never seen one before and wondered if it would help me be a good Christian. As father read to us from day to day, I became deeply interested and longed to read the Bible myself. Having been a shepherd boy from the age of five and without schooling, I could not read. When father taught me how, I spent many happy hours reading this good Book. While many things were not clear, I realized that what the priests were telling me did not agree with God’s Word. Trying to talk to my priest about the Bible was very disappointing. He told me it was not my business to understand and teach the Bible; that was his business! He would tell me all I would need to know to be a real Christian. Then he told me to come to confession. I went, but there was nothing to confess. Very displeased, my priest spoke terrible things about purgatory and eternal torment and other matters not suitable for the ears of a boy in his teens. I was very much disgusted. When told to put something in the collection box to pay for the services of the priest, I contributed two cents, and later regretted that.
As we continued reading the Bible, father decided that we would not go to mass any more. His decision brought great opposition from our relatives and former friends. The priests told them not to have anything to do with us because we would lead them astray. We joined the local Baptist church, where we learned that purgatory was not mentioned in the Bible, nor did it say anything about going to mass or praying to the “saints.” The minister told us that we should pray to God and confess our sins to Him. I was glad to learn these things, but the doctrine of eternal torment bothered me. Our minister could not give a satisfactory Scriptural answer. This was a great disappointment to me, because the thought of suffering forever in a place of torment distressed me very much. I continued to read the Bible, hoping to find someone who could answer my questions.
In 1900, when I was twenty-one, we moved to the United States, settling in Connecticut. I secured work to help support the family and immediately began to study English, with the aid of an Italian-English dictionary. Learning to speak and read English, I felt at home in America. Here I continued to read the Bible, still hoping someone would help me understand it.
In 1904 my hope was realized when a Watch Tower colporteur visited my place of work offering Bible-study helps. From her I obtained the first three volumes of Studies in the Scriptures. The first volume, called “The Divine Plan of the Ages,” opened up the glorious message of the Bible to me in a remarkable way. I was so happy I wanted to tell everyone that I had found the truth. How wonderful it was! My worries about eternal torment were over, for God’s inspired Book plainly says the “wages of sin is death,” not torment. I learned that God’s kingdom, for which Jesus taught us to pray, will bring eternal life and perfect happiness to all who believe in the Lord Jesus Christ and serve him faithfully. What a message to bring to the people!
My first efforts to circulate these wonderful books were not very successful, because I did not know how to go about it. When I tried to interest my Baptist minister by telling him that hell is not a place of eternal torment, he asked: “If hell is taken out of the Bible, what do we have left?” I replied: “We have Christ our Savior, who redeemed us from the curse of death, and his thousand-year reign that will bring peace, happiness and everlasting life to those who obey him.” That ended the discussion.
At Asbury Park, New Jersey, during the 1906 convention of Bible Students, I met several hundred dedicated Christians well versed in the Scriptures. I shall never forget how these friendly people talked about the Bible all the time and were ready and able to answer my questions. If I could always be with this kind of people, how happy I would be! There I met Brother Charles Russell, president of the Watch Tower Society. I asked him if I could work at the Society’s headquarters. After hearing of my experiences in Italy and how I learned the truth in America, he advised me to take up colporteuring first and perhaps a place could be found for me later at headquarters. I was baptized that year, but did not feel ready for colporteur service. Then a brother going into that work asked me to join him. I did, and soon learned how to place the Bible-study helps. By Jehovah’s undeserved kindness I even gave a public talk in Italian to an audience of four hundred in Roseto, Pennsylvania.
Meanwhile the Society’s headquarters had moved from Allegheny, Pennsylvania, to Brooklyn, New York. In December, 1909, I was invited to work in the Brooklyn Bethel. What a privilege to be a member of this dedicated family! Before a year passed I was assigned to serve the nearby Italian people, who showed much interest in God’s kingdom. None of them could give public talks, so I did what I could, and the Lord blessed my efforts. Frequent lectures were arranged in Connecticut, New York, Massachusetts, New Jersey and Pennsylvania.
After I had gained some experience in this work, the Society sent me on regular “pilgrim” trips to distant places. On one such assignment to St. Louis a number of Catholic youths came to the meeting with stones in their pockets ready to throw at me if they did not like what was said. No stones were thrown, but after listening to the talk some remained to ask Bible questions and became interested in the truth.
In Rochester, a man came up to me after the lecture and engaged me in heated discussion for over an hour. He left convinced we had the truth and later became a full-time pioneer minister. He is still faithful in Jehovah’s work. During another lecture, in Springfield, Massachusetts, some rowdies came up on the platform and tried to interfere. I talked louder than they did, and the audience kept listening attentively. Finally the troublemakers left. Two families who attended that lecture later became ministers of the good news.
Early in 1914, the Society’s Photo-Drama of Creation was shown to the English-speaking people, accompanied by recorded explanatory talks. When these talks were later translated into Italian, I was invited to read them while the pictures were being shown. Knowing that it took two hours to present each of the Drama’s four parts, I wondered if I could handle it. Since Jehovah had blessed my feeble efforts at public speaking, I was anxious to try. He gave me strength, and I got along well. Thousands attended the showings and many left their names requesting more Bible information. Others shared with me in the joyful work of calling on these people in the Bethel area and furthering their interest.
One sister in the truth, Grace Harris, impressed with the zeal and energy that I gladly put into the Drama talks, fell in love with the speaker. We were married by Brother Russell in 1916. Grace has been a real helpmate to me for over forty years and still is. For all this I am very grateful to Jehovah.
When the Drama had served its purpose, it left me more time to devote to my duties in the Society’s Italian department translating letters and helping with correspondence. It was wonderful to be at the Bethel home! Then, in 1916, we all received a great shock. Brother Russell died on the train that was bringing him back from a West Coast lecture tour. ‘What shall we do now?’ many asked. We believed Brother Russell was “that servant” of Matthew 24:45-47, in whose care all Kingdom interests were entrusted. Was our work finished or should we continue to preach the good news as we had done during his earthly lifetime? A few became discouraged and quit, but the majority kept on working and were richly blessed by the Lord.
At the business meeting in January, 1917, Brother Joseph Rutherford was elected president of the Society. All went well for a time until a few brothers who thought they were lawful directors of the Society tried to change the bylaws and gain control of the work. Their attempt to make the president a mere figurehead who would serve their ambitions did not succeed, but it did cause much confusion and sorrow to the friends who had been loyal to the Society for years. Failing, the rebels left Bethel and the work. Things then proceeded nicely until the summer of 1918.
That year a group of ministers of false religion urged the United States government to halt the work of the Society on the grounds that its officers were disloyal to the war effort. It was asserted that our preaching God’s kingdom as the only hope and pointing out World War I as a fulfillment of prophecy was likely to discourage men from going to war. The charges caused the arrest and trial of the Society’s officers and associates for not taking an active part in the war. For counseling my young brother on the proper manner of requesting classification as a minister, which he was, I became a defendant in the case.
We were given what was to be later proved an unfair trial. Off we went to the Federal prison in Atlanta, Georgia. While the others received very long sentences, mine was comparatively short. Brother Macmillan, one of my fellow defendants, still says this was due to my being shorter in stature than the others. In the prison tailor shop I found a number of other Italians serving time for counterfeiting money. I witnessed to them about God’s kingdom of peace and perfection for mankind. Some listened with appreciation; others thought it was too good to be true.
Justice began to triumph, and we were released from Atlanta in the spring of 1919, later to be fully exonerated. Returning to Brooklyn, we were received by many friends who gathered to greet us. It was a happy family reunion. That September, at Cedar Point, Ohio, over 7,000 dedicated friends assembled in convention to learn, if possible, what the Lord would have us do. To our delight we saw from the Bible that a great work was yet to be done in preaching the Kingdom message to the nations. We returned to Cedar Point for another convention in 1922, where all were electrified with the prospects of greater things ahead. Grace and I rejoiced to have a full-time share in this ever-increasing Kingdom work.
We were busy at our Bethel assignments and the years raced swiftly by. We attended many conventions of Jehovah’s people, such as the ones in Columbus in 1931 and 1937, St. Louis in 1941, Los Angeles in 1947, and the first big assembly in New York’s Yankee Stadium in 1950. All were joyful experiences as we saw God prospering the growth of his earthly organization.
In 1951, and again in 1955, the Society and our friends made it possible for us to visit Italy, where I had the joy of speaking to a number of congregations of our brothers. During the 1955 trip we were among several thousand who toured Europe attending conventions in many cities. The assembly in Rome at the beautiful auditorium originally intended to glorify Mussolini was a praise to Jehovah’s name and deeply impressed the people of Rome.
Back in Brooklyn my wife and I are happy to have a regular part in the door-to-door, back-call and home Bible study work. We also appreciate the importance of attending the meetings and assemblies provided by Jehovah. Though sometimes tired at meeting time, we always return home greatly refreshed.
Reviewing fifty-four years spent in Jehovah’s service, I can truthfully say these have been the happiest years of my life. Fifty-one of them have been as a member of the Brooklyn Bethel family―a privilege of service I wholeheartedly recommend to any young Christian. To be sure, there have been some trials, but these increased our faith in Jehovah. I have never doubted that he is using the Society to direct the world-wide witness work that Jesus foretold at Matthew 24:14. As Paul said, any tribulations “do not amount to anything in comparison with the glory that is going to be revealed in us.”―Rom. 8:18.
Our great hope is to have part in God’s new world of righteousness, where we can praise and serve him forever. With Jehovah’s help, we shall successfully pursue this blessed purpose in life.


明日の記念式

2012-04-04 06:56:31 | 日記
今日は素晴らしい朝を迎えています。

昨日のあらしが過ぎ去って、

桜が温めの空気を感じ取り、花弁を信頼して開きかけています。

生きてる

生きてる音を感じ、

生きてる光を感じ、

そっと目を閉じ、

カルバリの丘でイエスが刺しとおされたあの時間に思いをはせる。

エリ エリ  ラマ?  サバクタニ  といったイエス

あのときもイエスは春の気配を感じてたのだろうか?


明日は、久しぶりに記念式に旅人として そっと出席してみようかな。

見知らぬ人たちの中に混じり

見知らぬ国の他言語の中で

静かにパンを見つめ

そっとパンを口にしてみたい。