A Twilight Zone

見たこと、やったこと、食べたもの、トワイライトゾーンにまぎれ込んだこと、などをつらつらと。 by 偽インギー

Green DayのWhatsernameを和訳してみた。

2017年05月13日 16時58分37秒 | Green Day の 和訳
Green DayのWhatsernameを和訳してみた。
※上手く和訳できないところは、意訳してみた。

Whatsername - Green Day



そもそも Whatsernameの意味が解らんかったけど
what's her name を1つにまとめた単語やった。


Whatsername / Green Day

Thought I ran into you down on the street
Then it turned out to only be a dream
I made a point to burn all of the photographs
She went away and then I took a different path
I remember the face
But I can't recall the name
Now I wonder how whatsername has been

町なかで君をみかけた
でもそれは夢だった
私は写真を全て燃やしてしまった
彼女は去り、私は違う道を選んだ
彼女の顔は覚えているけど
名前が思い出せない
なぜ今になって名前も思い出せない彼女の事を思い出したのだろう

Seems that she disappeared without a trace
Did she ever marry old what's his face
I made a point to burn all of the photographs
She went away and then I took a different path
I remember the face
But I can't recall the name
Now I wonder how whatsername has been

彼女は跡形もなく消えてしまったようだ
彼女はもう何処かの男と結婚したのかなぁ
私は写真を全て燃やしてしまった
彼女は去り、私は違う道を選んだ
彼女の顔は覚えているけど
名前が思い出せない
なぜ今になって名前も思い出せない彼女の事を思い出したのだろう

Remember, whatever
It seems like forever to go
Remember, whatever
It seems like forever ago

思い出せ、どうでもいいや
それは永遠の昔のようだ
思い出せ、どうでもいいや
それは永遠の昔のようだ

The regrets are useless in my mind
She's in my head
I must confess
The regrets are useless in my mind
She's in my head
From so long ago

後悔しても心を癒せる役には立たない
彼女の事が頭から離れない
告白しなければ
後悔しても心を癒せる役には立たない
彼女の事が頭から離れない
ずっと昔から

And in the darkest night
If my memory serves me right
I'll never turn back time

暗闇の夜
もし思い出が支えてくれるなら大丈夫
振り返ることはしない

Forgetting you, but not the time
あなたを忘れていく、でもあなたとのその時間は忘れない

American Idiot
クリエーター情報なし
Reprise / Wea


ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« Green DayのGive Me Novacain... | トップ | もんじゃ焼き @ お好み焼はこ... »

コメントを投稿


コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。

あわせて読む

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL