この歌はクリスマスキャロルの中でも一番好きな歌です。
はじめて聞いたのはフィンランド旅行に行ったときのバスの中。
イギリス人がみんなで合唱していました。
映画「大脱走」の中でも収容所の中でこの歌をみんなで歌っているシーンが出てきます。
12日のクリスマスとは伝統的なクリスマスシーズン(12月26日から1月6日までの12日間)を意味することのようです。英語ですがWikipediaに詳しく書いてあります。
The 12 days of Christmas (Wikipedia English)
日本語のサイトもみつけました。
12日のクリスマス
一部ですが、以下のリンク先でこの歌を聴くことができます。
12 days of Christmas(MP3)
歌い方は最初に1日目を歌って
On the first day of Christmas,
my true love sent to me
A partridge in a pear tree.
2日目を歌ったあとに、1日目の歌詞(a partridge in a pear tree.)を続けます。
On the second day of Christmas,
my true love sent to me
Two turtle doves
and
a partridge in a pear tree.
と続けていって、12日までいって1日づつ戻っていきます。
つまり記憶力ゲームのように歌うのです。
On the twelfth day of Christmas,
my true love sent to me
Twelve drummers drumming,
eleven pipers piping,
ten lords a-leaping,
nine ladies dancing,
eight maids a-milking,
seven swans a-swimming,
six geese a-laying,
five golden rings;
four calling birds,
three French hens,
two turtle doves
and
a partridge in a pear tree.
12 days of Christmas(MP3)
はじめて聞いたのはフィンランド旅行に行ったときのバスの中。
イギリス人がみんなで合唱していました。
映画「大脱走」の中でも収容所の中でこの歌をみんなで歌っているシーンが出てきます。
12日のクリスマスとは伝統的なクリスマスシーズン(12月26日から1月6日までの12日間)を意味することのようです。英語ですがWikipediaに詳しく書いてあります。
The 12 days of Christmas (Wikipedia English)
日本語のサイトもみつけました。
12日のクリスマス
一部ですが、以下のリンク先でこの歌を聴くことができます。
12 days of Christmas(MP3)
歌い方は最初に1日目を歌って
On the first day of Christmas,
my true love sent to me
A partridge in a pear tree.
2日目を歌ったあとに、1日目の歌詞(a partridge in a pear tree.)を続けます。
On the second day of Christmas,
my true love sent to me
Two turtle doves
and
a partridge in a pear tree.
と続けていって、12日までいって1日づつ戻っていきます。
つまり記憶力ゲームのように歌うのです。
On the twelfth day of Christmas,
my true love sent to me
Twelve drummers drumming,
eleven pipers piping,
ten lords a-leaping,
nine ladies dancing,
eight maids a-milking,
seven swans a-swimming,
six geese a-laying,
five golden rings;
four calling birds,
three French hens,
two turtle doves
and
a partridge in a pear tree.
12 days of Christmas(MP3)
今解説しているエピソードで、ちょうどThe 12 Days of Christmas のフレーズが出てきました。その内容を調べていたときに、こちらのサイトを発見し、わかりやすく解説されているので、私のブログからリンクをはらせていただき、TBさせていただきました。
もし不都合などありましたら、おっしゃって下さいませ。
イギリスにお住まいとは素敵ですね。私は外国で暮らしたことがないので、とても羨ましいです。
イギリスは新婚旅行の帰りにヒースロー空港にちょっと時間調整で立ち寄っただけです。そこでは紅茶の缶を買ったのですが、「イギリスの紅茶がおいしいのは、茶葉とイギリスの水との相性が良いからだ」という話を聞いて、ガーン!となった記憶があります(笑)。
私はシャーロック・ホームズが好きだったので、いつか Baker Street 221B がどの辺りにあるのかを確かめてみたい、と思っています。
関連記事ありがとうございます。
EXCITEは使い方を知らないので確かではありませんが
TBは以下のURLをコピーして、Track Back URLの貼り付け箇所に貼り付ければOKと思います。
http://blog.goo.ne.jp/tbinterface.php/411495df7c59958b2e64c702861ecd77/3a
サンタの話面白いですね。いつもいろんな話を深く掘り下げられる点感服してます。
パブに壁の回りにはたくさんサンタクロースがいますよ。
この時期はこのテーマネタがまだ増えそうです。
イギリスも沢山のサンタクロース人形が壁をつたっていますか?