国連の中国語通訳、我那覇真子さんの反基地活動家批判演説を逆の意味に置き換え翻訳していた~ネットの反応「わざとやってるに決まってんだろ!共産党の工作員だろ」「よほど都合が悪いようだな」 https://t.co/B21UAzfOEa
— アノニマス ポスト (@anonymous201504) 2017年6月16日
<script async src="//platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script>
国連の中国語通訳、我那覇真子さんの反基地活動家批判演説を逆の意味に置き換え翻訳していた~ネットの反応「わざとやってるに決まってんだろ!共産党の工作員だろ」「よほど都合が悪いようだな」 https://t.co/B21UAzfOEa
— アノニマス ポスト (@anonymous201504) 2017年6月16日