アメリカの店員さんって、何だかテンション高い人が多いように感じます。
(以前住んでいたアメリカ南東部の近所のスーパーのどでかいお尻の黒人女性レジ係を除く)
しかし先日、過去会った中で1番テンションの低い店員さんと遭遇。
シアトルの○LD NAVYに行ったとき。
若い金髪のお兄ちゃん。
動きが隣のレジのお姉さんの10倍くらいのゆっくりさ。
途中で止まってしまうんじゃあないかと思った程。
目はうつろ。
ま、とりあえず動いているからさほど気にも留めず、待っていた私。
そして全商品をバーコード打ち終わると
「今、あなたは元気ですか?」と。
(普通に"How are you today?"などではなく、忘れたけど何か意味有り気な聞き方だった)
普通に「元気よ、ありがとう」と答えると、彼は
「僕は眠いよ。昨日飲んでいて寝るのが遅かったんだ。すごい疲れているんだ」
・・・そうですか。どおりで。
でもあまりに辛そうなので、
「お気の毒に。でも外はいい天気で気持ちいい日よ」
などと、気持ちばかりの慰めの言葉をかける私(相変わらずの基礎英語にて)
店員さんを慰めるというのも、これまた初めての体験。
あまりに眠くて辛そうな店員さん。そして外に出るとスカっと晴れ渡った空。
そのギャップに・・・・・・可哀想だけど、笑ってしまった。
(以前住んでいたアメリカ南東部の近所のスーパーのどでかいお尻の黒人女性レジ係を除く)
しかし先日、過去会った中で1番テンションの低い店員さんと遭遇。
シアトルの○LD NAVYに行ったとき。
若い金髪のお兄ちゃん。
動きが隣のレジのお姉さんの10倍くらいのゆっくりさ。
途中で止まってしまうんじゃあないかと思った程。
目はうつろ。
ま、とりあえず動いているからさほど気にも留めず、待っていた私。
そして全商品をバーコード打ち終わると
「今、あなたは元気ですか?」と。
(普通に"How are you today?"などではなく、忘れたけど何か意味有り気な聞き方だった)
普通に「元気よ、ありがとう」と答えると、彼は
「僕は眠いよ。昨日飲んでいて寝るのが遅かったんだ。すごい疲れているんだ」
・・・そうですか。どおりで。
でもあまりに辛そうなので、
「お気の毒に。でも外はいい天気で気持ちいい日よ」
などと、気持ちばかりの慰めの言葉をかける私(相変わらずの基礎英語にて)
店員さんを慰めるというのも、これまた初めての体験。
あまりに眠くて辛そうな店員さん。そして外に出るとスカっと晴れ渡った空。
そのギャップに・・・・・・可哀想だけど、笑ってしまった。