日がな一日読んでいたマープルの翻訳の版が1960年だったので、ほとんど古典のノリの日本語だった。なもんで、なんだかとっても品の良いおばあちゃんになった感じの今日の私。異論は認めない。
— 秋中弥典 (@akinakaminori) 2017年12月13日 - 08:59
まさかのおばさん度80%?! そこで笑っているあなた…無意識のうちにおばさんになっているかもよ。(* ̄ー ̄) 今すぐ診断してみよう! #監獄のお姫さま #プリプリ #プリプリ診断 #tbs #BooBoTEEN tbs.co.jp/booboteen/sp_p…
— 秋中弥典 (@akinakaminori) 2017年12月13日 - 09:08
結社に出入りしたことで私が思ったのは、詠みのビッグネームと読みのビッグネームはちがっていて、歌会での両者のやりとりがとてもおもしろいということかな。そして自分は何が面白いのかどうしたいのかが形にしやすいというか。人によって、目的を見つけたり、目的に合わせて利用したり、様々だけど。
— 秋中弥典 (@akinakaminori) 2017年12月13日 - 10:10
「考え込んでいる」ではなくて「考えすぎている」ってところに、ちょっと滑稽味を感じることもできる。やっちまった感があるというか。それと時間経過の表現が面白い。季節柄、便座自体が温い場合には、さらに動きたくない気持ちになるものだしw twitter.com/shota_nakamaki…
— 秋中弥典 (@akinakaminori) 2017年12月13日 - 10:26
グレートギャツビーを彷彿とさせる。日本でいうならバブル時代のちょっとシリアスなドラマのような感じかな。 twitter.com/ericcoliu/stat…
— 秋中弥典 (@akinakaminori) 2017年12月13日 - 10:45
イヤホンが動脈に見えてくる。確かにそうだ。跳ねろっていう命令もなんか清々しい感じがする。アドレッセンスの勢いというか、パッと目をあげて走り出しそうなこれから感がいい。 twitter.com/lakes_beneath/…
— 秋中弥典 (@akinakaminori) 2017年12月13日 - 10:52
この歌すごい。視線の高さが多分コタツに入っているような感じがするんだけど所帯じみてなくて、わざわざ火にかけてるし、そう動いているのが女でなくて、そして視線の先にあって見守る対象がプリケツっていうね。いろんなものをひっくり返している… twitter.com/i/web/status/9…
— 秋中弥典 (@akinakaminori) 2017年12月13日 - 11:06