BELLTREE号(GN125-2F)とGSX250Tで、どこまでも!

『カチャ』です。家族の白い眼もなんのその。
だってバイク楽しいんだも~ん!!

豆腐と納豆・・・納得イカン!!

2017年06月14日 | 備忘録
変人 カチャが 
また変わった事言いだします。

豆腐と納豆・・・
   納得イカン!!

このことはガキの頃から納得イカンって
思っていた事っす

豆腐


おいしいやねぇ~(笑)

これからの季節なんて
    さっぱり《 冷やヤッコ 》

たまりませんなぁ・・・ 

納豆


コレもおいちいやね~(笑)

アツアツごはんに納豆・・・

最強だねぇ・・・

だけど 納得イカン!!

 とうふ 豆腐 
豆が腐っているって書いて豆腐?


 なっとう 納豆
豆を型に納めるって書いて納豆?


今回納得いかないのは 名前

オカシイじゃねぇか!!

豆が腐ったら『 なっとう 』だろう!
なんで『 とうふ 』 なんだ!!

豆を型に入れたら『 とうふ 』だろう!
なんで『 なっとう 』 なんだ!!


逆じゃねぇか!!

これからは『 とうふ 』っていったらネバネバ
糸を引く、豆の発酵食品 のこと、
『 なっとう 』っていったら白い加工食品
の『 ヤッコ 』にしたら美味いヤツの事に
した方がイイんじゃないか?

・・でも料理の名前も全部変わっちゃうな。
『焼き豆腐』 ⇒ 『焼き納豆』 ・・・
『湯豆腐』  ⇒ 『湯納豆』 ・・・・

うっわ・・まずそうだ・・

だったら・・・ナンだ!・・・・

『 納豆 』 って字で 『 とうふ 』
『 豆腐 』 って字で 『 なっとう 』

こういう風に変えてくれ!
小学校からこんな風に教えやがれ!!


・・・でもスッゲェ~混乱するだろうな・・

うわぁ~・・・
納得いかねぇ~!!


****************************************

ガキの頃はいつも納得いかず・・・
誰に聞いてもわからず・・・・


55歳になり、ガキ時分のガンコに更に磨き
が かかり・・・
・・イヤ、人様に対してガンコは言いません。

時分の中に有る長年の疑問を思い出したら、
『 納得イカン! 』 
が出てきちゃいます。


時代は変わりインターネット先生が何でも
教えてくれる、い~ぃ時代になりました。

ガキの頃からの『 納得イカン! 』
フっと 思いだし・・・
  調べてみると・・・ナンカ腹たった!

***************************************


古くから中国では「腐」には、腐るという
意味はなく、 「ブヨブヨしたもの」
(コロイド状)という意味があります。
例えばヨーグルトの事を
        「乳腐」(ルウフウ)
と書いたりしますが、これは乳が腐った物、
という意味ではなく乳がブヨブヨになった
物という意味からきているそうです。

ですから、豆腐は豆が腐ったから「豆腐」
となったのではなく、 豆を加工して
ブヨブヨしたものだから豆腐です。

( え~?・・・
    納得いかねぇ~・・・ )




「納豆」はお寺の台所、すなわち納所で
作られた豆だから「納豆」。
元禄時代の『本朝食鑑』に書かれています
(全国納豆協同組合連合会もこの説で一致)


・・・って事でした・・・・・

( え~?・・・
    納得いかねぇ~・・・ )


*****************************************


ウソだろう・・・

だまされてる気がして
       仕方ない。



納得イカン!!
ジャンル:
ウェブログ
コメント (13)   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« 東南アジアの農村と言われて... | トップ | 母の日? 父の日? »
最近の画像もっと見る

13 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
納豆はニガテ (タビコ)
2017-06-14 19:51:06
私は 「車は左・人は右」っていうのが昔からナットクいきません!
正面衝突するじゃないのね?
Unknown (たま)
2017-06-14 20:17:10
なるほど!
言われてみりゃその通りですね。
どちらも良く食べますし、夏限定ではありますが
冷やした豆腐と納豆を混ぜて食べたりしてます。
家族からはブーイングですが、だって美味しいんだもん。
取り違え説有ります(^^; (Peace)
2017-06-14 21:24:15
こんばんは!
その件 可愛くもない餓鬼の時分から謎で…亡父が、「中国からの輸入品で取り違えたんだろう」と適当な事を言ってました。
豆腐は臭豆腐なるものが、確か台湾かチャイナか忘れたのですが、沖縄の豆腐よう と言う食べ物が有りますので大陸伝来説が有りますね。
納豆は、寺の坊さん作った説が定説ですが…輸送中 煮豆が腐った説もありますね。
割りにこういった話好きですね‼
そもそも (イザドー)
2017-06-14 22:01:10
納豆が腐っていると考えるから間違いなのさ
発酵食品は納豆だけでは無いし、そもそも製造段階では発酵すらしていない大豆を納豆菌と共に容器(藁でも同じ事)に納めているだけ
食卓にならぶ段階で良い具合に発酵してるんだよね
そう考えれば納豆で納得出来るでしょ?
豆腐なんて名前の食品があるからややこしいだけで、納豆に非はないと思うぞ

ちなみに納豆はあまり食べないですね
嫌いなわけではないけど、他に美味いもんあるし…って感じですかね
豆腐は好きですけど
納得いかんモンは納得いかん (カチャ)
2017-06-14 22:19:49
タビコさん
なるほど、それも納得いかん!ってヤツだね。
納得いかんモンは大人の顔して納得したらダメです!
きっぱり!

たまさん 
でしょう?おかしいよね!食べちゃえば別なんだけど(笑)

ぴーすさん
取り違え説?おろろ、昭和のどこぞの大病院みたい
な事に昔もなっていたのね。

イザドーさん
いんや!あえて否定しておこう!
納得いかん!どうしても納得できん!!
ここを簡単に了見しちまったら、僕の子供の頃からの
長い時間が泣き出すでしょう!
じゃ、もうひとつ (イザドー)
2017-06-14 23:10:35
豆腐ってさ、容器に納めて固めたカタチが多いから納豆って名前のほうがって思うわけでしょ?
でもさ、すくい豆腐や汲み上げ豆腐、汲み出し豆腐なんかはさ、容器に納めない豆腐でしょ?
あれなら納豆って名前じゃおかしいって話しになるよね?
実はこの話しは中学生の頃、技術家庭科の授業で教わった事があります
いろんな説があるけど、豆腐には豆腐の、納豆には納豆の名前の由来があって、取り違え説派は少なくなっている…と教わった記憶があります
Unknown (としや)
2017-06-15 01:30:01
納豆は英語で fermented soybeans と言います。
もちろん英語圏にそんな食べ物はないので、
外人に説明する時にそう言うというだけですが。
直訳すると「発酵大豆」

豆腐はTofuと言うことが多いですが、
説明しなきゃならない時は soybeans curdと言って
説明します。「凝固豆乳」みたいな意味ですな。

英語で言うとカチャさんの意図するところに近いかも。

やっぱり日本の枠に収まりきらない人なんですね。
さすが東南ア・・・おっと、次はアフリカでしたっけ。
う~ん・・・いずれも英語圏じゃないな。
イザドーさん おはようございます (カチャ)
2017-06-15 08:17:02
なるほど、でもスッキリしない。
食べ物の名前の音としては なっとぅ~ ビヨ~ン
みたいな、
とうふ! 硬いんだか柔らかいんだか 中途半端~
みたいな・・・

音としてはスッキリなんだけどね(笑)
としやさん おはようございます (カチャ)
2017-06-15 08:19:53
う~ん・・・褒められているのか、それとも
心の底から馬鹿にされているのか・・・
とても微妙なラインですな・・・
今ごろ気付いた。 (としや)
2017-06-15 21:13:35
> 「車は左・人は右」っていうのが昔からナットクいきません!

だからバイクでも右側通行しちゃうのかぁ。ナットクです。

コメントを投稿

備忘録」カテゴリの最新記事