Various Topics 2

海外、日本、10代から90代までの友人・知人との会話から見えてきたもの
※旧Various Topics(OCN)

句点の書き順についてアメリカ人の友人からの質問-句点の書き順について考えたことがなかった日本人

2017年07月16日 | 友人・知人

米国のティムさんから、句点をどの筆順で書くかの質問メールが届きました。 

Hi Yukari! 

神戸新聞NEXT|社会|句点「。」の正しい書き方はどっち回り? 
https://www.kobe-np.co.jp/news/shakai/201706/sp/0010281928.shtml 

In Japanese there is an order to everything.  I think it is part of the culture.
I start at 12:00 and go counterclockwise to make a Japanese period. 

彼が紹介してきた神戸新聞の記事には、句読点の〇の書き順は「基本的には下から時計回り」と書いてあるのですが、ティムさんは上から反時計回りに書くと言っています。 

私も実は、ティムさんと同じで、上から反時計回り。

厳密に言うと、1時から反時計回りで、この書き方。 
http://kakijun.jp/page/zero01200.html 

(数字のゼロって、漢字では〇を書くのですね。意識したことありませんでしたが、確かに、数字を縦書きにした時のゼロは満月型でしたね。) 

ついでに言うと、パピプペポ(半濁点)の丸の書き方も同様。 

句点と半濁点の丸、この書き順を尋ねたところ、 

友人2人と夫、姉(50代以降)、息子(20代)は、どちらも下から時計回り。
友人(60代)、母(80代)、私は、どちらも上から反時計回り。 

私は「図形の円、点数付けの丸を書くときは、下から時計回り。オー、ゼロ、句読点など、意味を成す丸を書くときは上から反時計回り。」と思っているのですが、同年代以降が真っ二つに分かれるならば、私がそれを学校で教わったわけでもないということだと思います。 

我が家の母が私と同じ書き順で書くので、「句点や半濁点の丸の書き順は母親に教わったのか?」と一瞬思いましたが、姉の書き順が母と違うのを知り、その仮説はすぐ消えました。 

日本人は、どうやってこれらの丸の書き方を覚えたのでしょうか。

(いずれにしても、"In Japanese there is an order to everything."と言っていたティムさんには、漢字の書き順も時代によって教え方が変わったり、書道の楷書や行書でも違ったりもする事もあると伝えました。

彼は「田」という字の筆順が中国語と日本語で違うことにも気が付いて、
「漢字の書き順は思ったより曖昧」と安心(?)したようです。)

追記:

℃の丸は、海外の友人2人と私は上から反時計回り。日本人の友人は下から反時計回り。
この丸の書き方も、やっぱり皆それぞれなのか・・。

ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« サンマ漁獲枠-日本の提案の... | トップ | ホリエモン、サイモン・ヴィ... »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。

あわせて読む