Please just call me Nori!!

Noriなんて呼ばれたことなかったけど…

欧米人に肩こりが無い理由

2007年06月29日 12時53分18秒 | English

私は慢性的な肩こりに悩まされています。
医者に診てもらった方が良いのかも知れませんが、肩こりで医者ってのもねぇ・・・
でまあ、ついつい放ったらかしで、そのため今日もツライ肩こりとオトモダチ。

ところで、欧米人には肩こりが無いって話、聞いたことないですか?
何度か耳にしたことがあるのですが、肩こりが日本人特有のものとも思えません。
そこで今日はこのことについて調べてみました。

まず、肩こりの原因で一番多いのは、筋肉の疲労からくるものらしいです。
それも、運動過多による筋肉の疲労ではなく、運動不足による疲労だとか。
例えば、長時間のデスクワーク、長時間の運転などで、不良姿勢を長時間続けると
同じ筋肉のみ使い続けるので、筋肉が疲労するそうです。

ナルホド、言われてみれば納得です。
考えれば私の生活は、車での通勤→パソコンなどでデスクワーク→車で帰宅。
特に運動もしないので、肩こりになって下さいと言わんばかりの毎日。
そりゃ肩もこれば、お腹も出てきます。^^;

では、なぜこの肩こりが、欧米人にはないのでしょうか?
実は、調べてみると、なんじゃそりゃ~と言うようなことでした。

英語で、「肩がこる」と言うのは、have a stiff neck と言うようです。
直訳すると(凝った首を持つ)
そうです、欧米人は「肩」ではなくて「首」が凝ってるんですよ。

つまりは、単に表現の違いだけのようです。
我々が「肩がこる」と言うところを「首がこる」と言うので、肩こりは無い。
なんか、調べるとそういうことらしいです(笑)。

一応、shoulder pain とか、stiff shoulder という言葉はあるそうですが、
肩こりの「肩」の位置が日本では首から肩の関節までの部分であるのに対して、
shoulder pain や、stiff shoulder は肩の関節部や肩甲骨の部分を指すとか。
なのでやっぱり、肩こりは英語で「首こり」なんでしょうね。

【今日のひとこと】
  I have a stiff neck.
  私には、かたい首があります
・・・ではなくて、
  私は肩が凝っている。 デス♪ ^^;

*********************************************************

 【blogランキングにエントリー中です♪】

 応援クリックをお願いします。 by Nori (@^-゜@)v

  ブログランキング【くつろぐ】

  「にほんブログ村 英語ブログ」


最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
肩こりか・・・ (M)
2007-06-29 21:21:34
僕の場合、肩こりは大丈夫ですが・・・

腰痛が怖いです。

姿勢が悪いんでしょうね。
返信する
肩こりは・・・ (Nori)
2007-06-30 08:54:23
全身運動をしていると大丈夫だそうです。
Mくんの場合は、毎週サッカーをしているから大丈夫なんでしょうね。
しかし、腰痛ですか・・・
姿勢も原因ではあるんでしょうね。
あまり激しい運動とかも・・・
返信する