◎ NHK7時の二カ国語ニュース
月曜〜土曜まで7時のニュースは全部聴きました。少し聴き取りのレベルが上がっています。もちろんテンションを上げて、目一杯の集中で聴かないとどれもわからないのですが。
家事をしながらラジオで日本語のニュースを聴くみたいに、英語でも他のことをしながらニュースがわかるくらいになれれば嬉しいです。頑張りたいと思います。
◎ 「1日1分英字新聞」メルマガ
先々週から始めた無料のメルマガなのですが、今までほとんど英字新聞を読んだことがなかったので、見出しについて、少し戸惑いました。
それで、少し調べてみました。大事なことの一つに「過去形は現在形で表す」というのがありました。先週の記事のタイトルに「Australian Bushfires Kill More Than 130」というのがありましたが、このKillはKilledの意味になるようです。
それからあと、過去分詞形はbe動詞を省略するようです。名詞を羅列して情報をコンパクトにするということも書いてありました。
このメルマガ思ったより1回の配信の分量は少ないです。
これが5つぐらいあるとちょうど良い感じです。でも、その分丁寧な解説がしてあって単語やニュースの背景などがわかってよいと思います。
◎ 音読ノート
2冊目のノートの音読も全て繰り返しの回数が30回を越えました。これからは1冊目も2冊目も全体の音読ではなくて覚えられていない部分だけの音読に絞っていきます。
なんとか3月中には覚えられそうな気がしてきました。
◎ とっさのひとこと英会話ノート
「とっさ」はとりあえず全部目を通しました。大事そう(自分にとって)なものには全て印を付けたので、あとはノートに筆写して音読暗記するだけです。
自己紹介になるような文を探しているんですが、あまり見あたらないですね。
ノートに書き写したのはこんな感じです。
I’m a baseball fan.
I get drunk easily. (私はお酒に弱い)
My husband looks old for his age.(和訳は省略)
My son is a big eater.(うちの長男はよく食べます)
My daughter is shy around strangers.(娘は人見知りをする)
My father is a stubborn old man.(父は頑固者です)
No one can understand how I feel.(誰にも私の心の内はわからない)
自己紹介の文例をネットで探してみるか、それとも本を探すか…。
英検の面接対策も兼ねて、いい機会なので勉強してみようかと思います。。
最近のミュージカル映画「マンマミーア」の歌を聞いて「アバ」の曲が聴きたくなり、ベストアルバムを衝動買いしました。
昔のヒット曲が収録されたCDです。
Winner takes it all.という曲が好きで、歌詞を読んでいたら(せつない曲なのですが)It’s history.という文句が出てきました。
意味を和訳で確認したら「もう終わったこと」と書いてありました。
詩的な表現なんだろうなと思っていたんですが、昨日「とっさ」を読んでいた時にこのフレーズが出てきました、
“We broke up. It’s history.” (私たち別れたの。もう過去のことよ。)
日常会話でも使うんですね。It’s history. 覚えました!
◎ Begin Japanology
今回のテーマは「盆栽」です。まったく興味がないテーマでしたが、番組を見ていたら盆栽に興味が湧きました。面白かったです。
Nature in miniature. Mighty trees growing out of shallow pots. The life force of plants molded by human ingenuity. The exquisite tradition of bonsai dates back over 1,000 years in Japan.
Created by skilled craftsmen over countless years of patient care and attention, bonsai are valued as symbols of the ceaseless march of time. The finest examples are considered living works of art, commanding prices in the millions, or tens of millions, of yen.
But bonsai is also a pastime that anyone can embrace, even those who don't have gardens. In Japan, there are about one million bonsai enthusiasts, most of them senior citizens. In recent years, though, this centuries-old tradition has been gaining a following among younger people.
On this edition of Begin Japanology, we explore the long history and meticulous techniques of bonsai, and examine how this fascinating art form is continuing to evolve, reflecting the sensibility of contemporary Japan.
・embrace = (formal) to accept an idea, a proposal, a set of beliefs, etc., especially when it is done with enthusiasm
・following = a group of supporters
embraceはALL IN ONEでは確か法廷のシーンの例文で「抱擁する」という意味で出てきましたが、ここは「熱心に受け入れる」の意味ですね。
「抱擁する」と「熱心に受け入れる」、連想しやすいですね。
それから、most of them senior citizensはmost of them being senior citizensという分詞構文だと思いますが…それでいいのでしょうか。
こういう形を耳にすることが多いのでいつも疑問に思います。
<番組の聴き取り>
盆栽には数百年も経つものがあるそうです。盆栽は基本的に自然界と同じ樹齢だそうです。
江戸幕府の三代将軍家光のお気に入りだった盆栽は今も生きているそうです。(←この部分はひょっとしたら私の聴き取り間違いかも)
盆栽の木が波打つようなユニークな形をしているのは、まだ木が若いときに針金をそれぞれの枝に巻き付けて自由な形に曲げているからだそうです。
数年前から苔を丸めて縛った「苔ボール」に木を植えたものが売られていますが、あれも盆栽の一種なんだそうです。
それから、5円玉の穴の中に入る大きさの「ベビー盆栽」なんていうのもあるそうです。大阪の方がピンセットで作っていました。
日本人って手先が器用なんだなと感心しました。
先週末はポカポカ陽気でビックリしました。
まだ2月なのにどうなってしまうんだろうと心配でしたが、今週はしっかり寒くて、冬してます。下の子は雪でいろいろ作りたいようで、待ちわびていますがどうでしょうか。

月曜〜土曜まで7時のニュースは全部聴きました。少し聴き取りのレベルが上がっています。もちろんテンションを上げて、目一杯の集中で聴かないとどれもわからないのですが。
家事をしながらラジオで日本語のニュースを聴くみたいに、英語でも他のことをしながらニュースがわかるくらいになれれば嬉しいです。頑張りたいと思います。
◎ 「1日1分英字新聞」メルマガ
先々週から始めた無料のメルマガなのですが、今までほとんど英字新聞を読んだことがなかったので、見出しについて、少し戸惑いました。
それで、少し調べてみました。大事なことの一つに「過去形は現在形で表す」というのがありました。先週の記事のタイトルに「Australian Bushfires Kill More Than 130」というのがありましたが、このKillはKilledの意味になるようです。
それからあと、過去分詞形はbe動詞を省略するようです。名詞を羅列して情報をコンパクトにするということも書いてありました。
このメルマガ思ったより1回の配信の分量は少ないです。
これが5つぐらいあるとちょうど良い感じです。でも、その分丁寧な解説がしてあって単語やニュースの背景などがわかってよいと思います。
◎ 音読ノート
2冊目のノートの音読も全て繰り返しの回数が30回を越えました。これからは1冊目も2冊目も全体の音読ではなくて覚えられていない部分だけの音読に絞っていきます。
なんとか3月中には覚えられそうな気がしてきました。
◎ とっさのひとこと英会話ノート
「とっさ」はとりあえず全部目を通しました。大事そう(自分にとって)なものには全て印を付けたので、あとはノートに筆写して音読暗記するだけです。
自己紹介になるような文を探しているんですが、あまり見あたらないですね。
ノートに書き写したのはこんな感じです。
I’m a baseball fan.
I get drunk easily. (私はお酒に弱い)
My husband looks old for his age.(和訳は省略)
My son is a big eater.(うちの長男はよく食べます)
My daughter is shy around strangers.(娘は人見知りをする)
My father is a stubborn old man.(父は頑固者です)
No one can understand how I feel.(誰にも私の心の内はわからない)
自己紹介の文例をネットで探してみるか、それとも本を探すか…。
英検の面接対策も兼ねて、いい機会なので勉強してみようかと思います。。
最近のミュージカル映画「マンマミーア」の歌を聞いて「アバ」の曲が聴きたくなり、ベストアルバムを衝動買いしました。
昔のヒット曲が収録されたCDです。
Winner takes it all.という曲が好きで、歌詞を読んでいたら(せつない曲なのですが)It’s history.という文句が出てきました。
意味を和訳で確認したら「もう終わったこと」と書いてありました。
詩的な表現なんだろうなと思っていたんですが、昨日「とっさ」を読んでいた時にこのフレーズが出てきました、
“We broke up. It’s history.” (私たち別れたの。もう過去のことよ。)
日常会話でも使うんですね。It’s history. 覚えました!
◎ Begin Japanology
今回のテーマは「盆栽」です。まったく興味がないテーマでしたが、番組を見ていたら盆栽に興味が湧きました。面白かったです。
Nature in miniature. Mighty trees growing out of shallow pots. The life force of plants molded by human ingenuity. The exquisite tradition of bonsai dates back over 1,000 years in Japan.
Created by skilled craftsmen over countless years of patient care and attention, bonsai are valued as symbols of the ceaseless march of time. The finest examples are considered living works of art, commanding prices in the millions, or tens of millions, of yen.
But bonsai is also a pastime that anyone can embrace, even those who don't have gardens. In Japan, there are about one million bonsai enthusiasts, most of them senior citizens. In recent years, though, this centuries-old tradition has been gaining a following among younger people.
On this edition of Begin Japanology, we explore the long history and meticulous techniques of bonsai, and examine how this fascinating art form is continuing to evolve, reflecting the sensibility of contemporary Japan.
・embrace = (formal) to accept an idea, a proposal, a set of beliefs, etc., especially when it is done with enthusiasm
・following = a group of supporters
embraceはALL IN ONEでは確か法廷のシーンの例文で「抱擁する」という意味で出てきましたが、ここは「熱心に受け入れる」の意味ですね。
「抱擁する」と「熱心に受け入れる」、連想しやすいですね。
それから、most of them senior citizensはmost of them being senior citizensという分詞構文だと思いますが…それでいいのでしょうか。
こういう形を耳にすることが多いのでいつも疑問に思います。
<番組の聴き取り>
盆栽には数百年も経つものがあるそうです。盆栽は基本的に自然界と同じ樹齢だそうです。
江戸幕府の三代将軍家光のお気に入りだった盆栽は今も生きているそうです。(←この部分はひょっとしたら私の聴き取り間違いかも)
盆栽の木が波打つようなユニークな形をしているのは、まだ木が若いときに針金をそれぞれの枝に巻き付けて自由な形に曲げているからだそうです。
数年前から苔を丸めて縛った「苔ボール」に木を植えたものが売られていますが、あれも盆栽の一種なんだそうです。
それから、5円玉の穴の中に入る大きさの「ベビー盆栽」なんていうのもあるそうです。大阪の方がピンセットで作っていました。
日本人って手先が器用なんだなと感心しました。
先週末はポカポカ陽気でビックリしました。
まだ2月なのにどうなってしまうんだろうと心配でしたが、今週はしっかり寒くて、冬してます。下の子は雪でいろいろ作りたいようで、待ちわびていますがどうでしょうか。

コメント (0) |
トラックバック (0) |











