I heard you on the wireless back in '52
僕が君をラジオで聞いていた1952年
Lying awake intent at tuning in on you
横になって君にチューニングを合わせていた
If I was young it didn't stop you coming through
僕が幼かったら君がやってくるのも止めなかったさ
They took the credit for your second symphony
彼らは君の2番目のシンフォニーを
Rewritten by machine and new technology
機械とテクノロジーで焼きなおした
and now I understand the problems you can see
今なら君の悩みも分かる
I met your children
君の子供達に会ったよ
What did you tell them?
あの子達になんて伝えたの?
Video killed the radio star
ビデオがラジオスターを殺した
Video killed the radio star
ビデオがラジオスターを殺した
Pictures came and broke your heart
画面が心を砕いた
And now we meet in an abandoned studio
今僕達は古びたスタジオで
We hear the playback and it seems so long ago
懐かしすぎる昔の曲を聴いている
And you remember the jingles used to go
流行ったジングルを覚えているね
You were the first one
君が最初だった
You were the last one
君が最後だった
Video killed the radio star
ビデオがラジオスターを殺した
Video killed the radio star
ビデオがラジオスターを殺した
In my mind and in my car
僕の心と車の中で
We can't rewind we've gone too far
もう巻き戻せない 遠くまで行き過ぎた
Pictures came and broke your heart
画面が出てきた心を砕いた
Put the blame on VCR*
VCRに罪をかぶせるよ
You are a radio star
君はラジオスター
*藍が勝手に「ラジオスターの悲劇」を訳してみました、といっても分からない行が幾つかあったので他を参考にしたけどね。直訳に近づけたバージョン。
次回は深い意味訳バージョンで。
終わり
藍でした
想像以上に、グロいよ。はははh(ry
ウチは、ラジオ好きだよ。
前に適当にラジオ聞いてたら、理科の時間にやったみたいな天気予報が入ってた。