オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

seldom at their best… 争族相談から

2017-09-20 18:05:20 | Weblog
母親が亡くなった、とたんに見向きもしなかった兄二人が「財産よこせ」。よくある話、60歳代の妹がNTの人生相談に寄せた=8月19日。詳しい点はともかくオモロイ=( )内、アンキどうぞ=を。

・I(waited to breathe)until probate was over.

probateは、オジサンお初。遺言書のcheckを言うようだ。今後、縁が出来る方も多い、

かも。waited to breatheには、due processが終わるまで気が気でない…。

・母の住む家でなんでもした、それほど器用だ、と。↓↓

I'm pretty(handy). 英々に、skilful、とある。

 ・ <ここから回答者> 財産争いは太古の昔から。なるほど、です。

(SIBLING DISPUTES OVER INHERITANCE go way back-ask Jacob and Esau).旧約にも登場する。

・そして耳が痛い、かも。

… people are(seldom at their best after losing a parent).

親が亡くなると、たちまち本性発揮する=拙訳、お許しを。

・イロイロ文句を言う兄たちは、こんなところだ。

(They're not suing、they're venting).

 vent … 3・11後、よく聞かれた。

・家族と疎遠になるのはツライ、人生にはそれが避けられない場合も。ちょっと長い。全部アンキといきたいほど。

It's sad to lose touch with family members、it's something the only option.Keep fixing up the house、and accept that somethings in life are beyond repair.
コメント    この記事についてブログを書く
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« from zero=from scratch | トップ | 21C.のAmish? »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Weblog」カテゴリの最新記事