オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

トリビア カタカナ分かるかな

2017-04-13 18:30:51 | Weblog
< 舌を噛まないように…フィデューシャリー・デューティー。これは13日日経朝刊・14面の全面広告。後半はdutyでしょう。前半はさて? 正解「fiduciary」にたどり着くのに20秒くらいか。意味を抵抗なく、わかる読者は経験者くらいか。この程度は知っておいてね、という日経紙の心遣い? オジサン同様、お初読者はcheckを。財産が増えるかも。ちなみに広告のsponsor・Quick某社は日経系列のはず。

最近の紙面に見るワカラン集。こんな表現、社内のcheckをよくも通ったもの。正解を財産にしよう。

・ アンニュイ;読売・ラジオテレビ欄のドラマ紹介から。古い。懐かしい。
・ ファム・ファタル;朝日・社会面?の記者コメントに。オジサン、お初。恐れ入りました。

▽ JT・8面のマンガの説明に見える。既報、耳ナントカの読者
あしからず。

… CARRY A BIG STICK

下敷きはこれ。T.Roosevelt大統領の言葉。西アフリカの諺が元らしい。背景はなにか、お分かりでしょう。そうです。

speak softly、carry a big stick
コメント    この記事についてブログを書く
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« トリビア Will London fall? | トップ | トリビア(マンガです)Trump... »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Weblog」カテゴリの最新記事