オモロイ英字新聞

信号で青はgreen、黄色はorange。知ってました?英字新聞には、オモロイ言葉、アッと驚く情報が。挑戦しましょう。

イスラムと共にChristmasを

2016-12-24 14:46:55 | Weblog
< 床から天井までの窓や、本棚。ありますね。こういう言い方。

floor-to-ceiling windows=24日NT・13面。用例↓↓

Book cases lined the walls from floor to ceiling.>

▽ クリスマス、クリスマス。 こんな憂鬱な見出しも。↓↓

A bleak holiday for christians in Iraq=同1、5面。

現地では。 Churches are ransacked and destroyed、(でも) the faithful hold on to hope. なにしろ、I.S.のメンバーが強制したのは。↓↓

spit on on a cross、そして stomp on a picture of the Virgin Mary

前置詞がいずれもonなのに注目を。

・ が、9面ではホッとするような光景も。

大きく。A Muslim merry Christmas なぜか。それは。ホンマかなぁ。

Jesus's virgin birth is a holy miracle in Islam too.

論者によると=一部変。

despite the sometimes bitter conflicts between them、two great Abrahamic religions have much in common.

*Abrahamiはセイコー辞書に見当たらず。

当門外漢は思う。二つの宗教は元祖?が同じなのだから、much in commonというのは当ったり前。でも(特に、クリスチャンの作家など)この辺には触れない傾向があるようだ。さわらぬ神、もとい、ふれることは彼らの権威が崩れかねない、と危惧しているかのようだ。*


ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« 食を通じdignityを → ロビン... | トップ | 「競馬は日経」再び // deliver... »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Weblog」カテゴリの最新記事

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
ブログ作成者から承認されるまでトラックバックは反映されません。