礫川全次のコラムと名言

礫川全次〈コイシカワ・ゼンジ〉のコラムと名言。コラムは、その時々に思いついたことなど。名言は、その日に見つけた名言など。

英語で書く借用証( I. O. U.)

2014-04-19 04:59:43 | 日記

◎英語で書く借用証( I. O. U.)

 相良佐〈サガラ・タスク〉の『増訂 英文の手紙正しき書き方作り方』(開文社、一九二九訂正第一七版)という本をめくっていたら、英文で借用証を書く方法について解説しているところがあった。
 同書「第二篇 作り方、範例及び実例」の「第二十章 請取書類及び手形小切手の書式」の「十一」をそのまま紹介する。原文では、日本文の借用証のみ、タテ書き。プレビューで、円の略号が表示できないのでYで代用している( Y500.00. )。

(十一)借用証

【印紙】 借用証
一 金五百円也
右ハ貴殿ヨリ年壱割ノ利子ニテ借用仕〈ツカマツリ〉候也
  大正十三年八月三日
       東京  小島義雄
  伊川俊二殿

( I. O. U.)
     Tokyo, August 3, 1924.
Y500.00. 
To Mr. Shunji lgawa  I. O. U. Five Hundred yen with interest at ten per cent per annum until paid.
【stamp】   Yoshio Koiima 

(十一) I. O. U.「借用証」( I owe you の略)。with interest「利子を付し」。per annum「一年につき」。

コメント    この記事についてブログを書く
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 新羅国王、后を捕えてマギに... | トップ | 英語で書く傘連判状( Round ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事