【漢文】
子曰、君子義以爲質、禮以行之、孫以出之、信以成之、君子哉。
【書き下し文】
子曰わく、君子、義以て質と為し、礼以てこれを行い、孫以てこれを出だし、信以てこれを成す。君子なるかな
【現代語訳】
孔子がおっしゃいました、
「人格者たるもの、義を根本とし、礼に従って行動し、謙遜の心で発言し、誠実さで自分を完成させる。それでこそまさに人格者と言える。」
【English】
Confucius said, "A gentleman founds on justice, behaves according as courtesy, expresses modestly and be finished with faithfulness. He is quite a gentleman."
『論語』とは
読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。