今日のニュースを英語で読もう!

今日の英字新聞のニュースです。主に国内ニュースで高1が読めるレベルです。

イラク首相、イスラム国の支配の終わりを宣言

2017-06-30 13:21:00 | 日記
Iraqi Prime Minister declares end to IS caliphate


MOSUL, Iraq (AP) -- Iraq's Prime Minister declared an end to the IS caliphate Thursday after Iraqi forces captured the compound of a landmark mosque in Mosul that was blown up last week by the Islamic State group.

-----------------

Prime Minister 首相
declare   宣言する
caliphate   カリフの支配
IS   イスラム国
forces   軍隊
capture   占拠する
compound    地所
landmark    重要な
mosque   モスク(イスラム教寺院)
blow up   粉々にする


【訳】


イラク首相、イスラム国のカリフの支配の終わりを宣言する

イラク・モスル(AP) -- イラク軍が先週イスラム国のグループによって粉々にされたモスルの重要なイスラム教寺院の地所を占拠した後、イラクの首相は木曜日、イスラム国のカリフの支配の終わりを宣言した。


【解説】

見出し。

「Iraqi Prime Minister declares」
(イラクの首相が宣言した)

「end to IS caliphate」
(イスラム国のカリフの支配)→を宣言した


本文。

「Iraq's Prime Minister declared an end to the IS caliphate Thursday」
(イラクの首相が木曜日、イスラム国のカリフの支配の終わりを宣言した)

「after Iraqi forces captured the compound of a landmark mosque in Mosul」
(イラク軍がモスルにある重要なイスラム寺院の地所を占拠した後)→宣言した

次の「that」は関係代名詞。

「that was blown up last week」
(先週、粉々にされた)→イスラム寺院

「by the Islamic State group」
(イスラム国のグループによって)→粉々にされたイスラム寺院



ジャンル:
ウェブログ
コメント   この記事についてブログを書く
この記事をはてなブックマークに追加
« スターウォーズ初期3部作のR... | トップ | 日本のロボットの素晴らしい世界 »
最近の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事

トラックバック

この記事のトラックバック  Ping-URL
  • 30日以上前の記事に対するトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • 送信元の記事内容が半角英数のみのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • このブログへのリンクがない記事からのトラックバックは受け取らないよう設定されております。
  • ※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。